Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «meerderheid morgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als er morgen andere concessies worden gedaan, volstaat dan een eenvoudige meerderheid om ze in te voeren, met een 2/3-meerderheid om ze te wijzigen ?

Si demain, d'autres concessions sont accordées, une majorité simple suffira-t-elle pour les introduire, moyennant une majorité des 2/3 pour les modifier ?


Dat betekent echter ook dat er een exploitatiestrategie moet komen, en dat we ons moeten houden aan alle voorwaarden die de meerderheid morgen tijdens de stemming zal vastleggen.

Cependant, cette démarche nécessite également la mise en place d’un plan d’exploitation et la satisfaction de toutes les conditions actuellement formulées pour le vote de demain à la majorité.


We halen een meerderheid in het Parlement, zoals we morgen zullen zien, en ook een meerderheid in de Raad om onze klimaatambities echt op te voeren en ervoor te zorgen dat onze toekomstige economie een groene economie is.

Comme nous le verrons demain, nous obtiendrons une majorité au Parlement et au Conseil pour véritablement accroître nos ambitions climatiques et nous assurer que l’économie du futur sera réellement verte.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend – maar ik hoop dat het een weerspiegeling zal zijn van hetgeen we in de commissie hebben uitgewerkt.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Schlyter. En tant que rapporteur principal, il a créé un cadre approprié pour le travail de la commission en créant une majorité, de façon à élaborer une proposition qui atteindra, et qui a atteint, une majorité à la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn tweede opmerking is dat, als we de effectiviteit willen die alleen met eenheid kan worden verkregen, we morgen met een zo groot mogelijke meerderheid vóór dit verslag moeten stemmen. Hoe groter namelijk die meerderheid zal zijn, hoe effectiever het verslag kan worden uitgevoerd.

Le second point est que, naturellement, si nous sommes favorables à l’efficacité obtenue grâce à l’unité, la majorité qui votera en faveur de ce rapport demain sera d’autant plus grande, et la mise en application de celui-ci n’en sera que plus efficace.


Die consensus was niet volledig, maar een meerderheid in de Commissie economische en monetaire zaken heeft het voorstel goedgekeurd en ik hoop dat morgen ook in de plenaire vergadering een meerderheid achter het voorstel staat.

Ce n’était pas un consensus total, mais elle a été adoptée par une majorité en commission des affaires économiques et monétaires, et j’espère qu’elle sera adoptée lors du vote de demain en plénière.


Ze moeten vooral weten dat we datgene waarover we vandaag debatteren, morgen zullen meedragen in onze respectieve assemblees en, ik durf hopen, in een algemene beleidsverklaring van de volgende meerderheid.

Ils doivent surtout savoir que nous continuerons à porter, demain, les enjeux de ce dont nous débattons aujourd'hui dans nos assemblées respectives et, j'ose l'espérer, à travers une déclaration de politique générale de la prochaine majorité.


Door te blijven onderhandelen zijn de acht partijen van de institutionele meerderheid het eens geraakt over de manier waarop de staatsstructuren moeten worden aangepast aan de reële noden van vandaag en morgen.

En poursuivant les négociations, les huit partis de la majorité institutionnelle sont parvenus à s'entendre sur la manière d'adapter les structures de l'État aux besoins réels, actuels et futurs.


Zo stelde Vincent Van Quickenborne op 21 april van dit jaar in De Morgen: `Een regering met de drie traditionele partijen heeft aan Vlaamse kant geen meerderheid. Het zou dus al om een quadripartite moeten gaan.

Un gouvernement composé des trois partis traditionnels n'a aucune majorité du côté flamand, disait-il, ajoutant qu'une quadripartite serait dès lors nécessaire.


Er rijzen ook nog andere vragen: als morgen nieuwe rechten worden erkend om de gewettigde belangen van Franstaligen en Nederlandstaligen te waarborgen, is dan een tweederdemeerderheid nodig of volstaat een gewone meerderheid, of geldt de vereiste van de tweederdemeerderheid die in de Grondwet wordt ingeschreven alleen voor de wijziging van de modaliteiten ten gunste van de Franstaligen die vandaag worden bepaald?

D'autres questions surgissent : si on reconnaît demain des droits nouveaux en vue de garantir les intérêts légitimes des francophones et des néerlandophones, faudra-t-il une majorité des deux tiers, la majorité simple suffira-t-elle, ou bien l'exigence de majorité des deux tiers à inscrire dans la Constitution ne s'appliquera-t-elle qu'à une modification des modalités en faveur des francophones décidées aujourd'hui ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid morgen' ->

Date index: 2024-05-01
w