Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid waarbij fracties » (Néerlandais → Français) :

Op deze beschuldigingen antwoordt de minister dat er in het verleden staatshervormingen zijn doorgevoerd met een tweederde meerderheid waarbij fracties betrokken werden met argumenten die niets met de staatshervorming te maken hadden.

À ces accusations, le ministre répond que par le passé, on a réalisé des réformes de l'État avec des majorités de deux tiers auxquelles ont contribué des groupes politiques dont les arguments n'avaient rien à voir avec cette réforme de l'État.


Op deze beschuldigingen antwoordt de minister dat er in het verleden staatshervormingen zijn doorgevoerd met een tweederde meerderheid waarbij fracties betrokken werden met argumenten die niets met de staatshervorming te maken hadden.

À ces accusations, le ministre répond que par le passé, on a réalisé des réformes de l'État avec des majorités de deux tiers auxquelles ont contribué des groupes politiques dont les arguments n'avaient rien à voir avec cette réforme de l'État.


Art. 2. § 1. De Regering beraadslaagt rechtsgeldig over de geagendeerde punten als meer dan de helft van haar leden aanwezig is, waarbij elke politieke fractie die de meerderheid vormt vertegenwoordigd is.

Art. 2. § 1. Le Gouvernement délibère valablement des points prévus à l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont présents, chacun des groupes politiques formant la majorité étant représenté.


De enige reden waarom zijn fractie de vergadering heeft verlaten, was dat de meerderheid de voorwaarden van een open democratisch debat waarbij het advies van de Raad van State in rekening zou worden gebracht, niet heeft gerespecteerd.

Si son groupe a quitté la réunion, c'est simplement parce que la majorité n'avait pas respecté les conditions nécessaires à un débat démocratique et ouvert tenant compte de l'avis du Conseil d'État.


Door de PS-fractie werd in de Kamer een amendement ingediend dat dezelfde draagwijdte heeft als het amendement nr. 14. Dit amendement werd evenwel niet goedgekeurd omdat er binnen de meerderheid een akkoord is tot stand gekomen waarbij de voorstanders van een algemeen rookverbod enkele uitzonderingen hebben aanvaard.

Le groupe PS a déposé à la Chambre un amendement qui a la même portée que l'amendement nº 14. Cet amendement n'a toutefois pas été adopté en raison de l'émergence, au sein de la majorité, d'un accord par lequel les partisans d'une interdiction générale de fumer ont accepté quelques exceptions.


Art. 2. § 1. De Regering van de Franse Gemeenschap beraadslaagt en beslist geldig over de punten bepaald op de agenda, indien meer dan de helft van haar leden aanwezig is, waarbij elk van de politieke fracties waaruit de meerderheid samengesteld is, vertegenwoordigd wordt.

Art. 2. § 1 . Le Gouvernement de la Communauté française délibère valablement des points prévus à l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont présents, chacun des groupes politiques formant la majorité étant représenté.


Art. 2. § 1. De Regering beraadslaagt rechtsgeldig over de geagendeerde punten als meer dan de helft van haar leden aanwezig is, waarbij elke politieke fractie die de meerderheid vormt vertegenwoordigd is.

Art. 2. § 1 . Le Gouvernement délibère valablement des points prévus à l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont présents, chacun des groupes politiques formant la majorité étant représenté.


Het verslag werd in de commissie aangenomen met een brede meerderheid, waarbij vertegenwoordigers van alle fracties voor stemden. Als verkozen volksvertegenwoordigers moeten wij erover waken dat Europese burgers, die wij steeds hebben aangemoedigd om hun recht op vrij verkeer te gebruiken, niet het slachtoffer worden van willekeurige of ongerechtvaardigde beperkingen in het gastland.

En tant que représentants élus, il nous incombe de veiller à ce que les citoyens européens, que nous avons encouragés à faire valoir leurs droits à la libre circulation, ne soient pas soumis à des restrictions arbitraires et injustifiées de la part des États hôtes.


− (EN) Op 14 februari is er in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken gestemd over het parlementaire verslag van mevrouw Járóka over de EU-strategie voor de integratie van de Roma, waarbij de meerderheid van de amendementen van de Verts/ALE-Fractie in aanmerking is genomen door de rapporteur of opgenomen bij de compromisamendementen en waarbij veel van de doelstellingen van de fractie bij het onderwerp zijn opgenomen, namelijk dat de strategie v ...[+++]

– (EN) Le rapport Járóka du Parlement sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms a été soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 14 février, et la majorité des amendements présentés par le groupe Verts/ALE ont été acceptés par la rapporteure ou intégrés aux amendements de compromis. Par ailleurs, bon nombre des lignes rouges du groupe ont été intégrées, qui demandaient notamment que la stratégie pour l’intégration des Roms soit guidée par une approche de l’intérieur (conçue par les Roms pour les Roms), ce qui devrait déboucher sur la responsabilisation des Roms, leur participation au processus décisionnel, le recrutement de personnel/de médiateurs roms à des positions centra ...[+++]


Het voorstel van advies dat door een meerderheid in de commissie is goedgekeurd en waarbij onze fractie zich overigens heeft onthouden, houdt geen rekening met de preciseringen van de minister van justitie over de doelstellingen van het ontwerp.

La proposition d'avis votée par une majorité en commission, et sur laquelle notre groupe s'est d'ailleurs abstenu, ne tient pas compte des précisions données par le ministre de la justice quant aux objectifs du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid waarbij fracties' ->

Date index: 2021-08-08
w