Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben van mening dat voedingsprofielen moeten worden opgenomen in het verslag-Poli Bortone inzake voedings- en gezondheidsclaims en ik hoop dat de hiertoe ingediende amendementen over voedingsprofielen – het debat hierover vindt hierna plaats – een meerderheid zullen krijgen.

Je pense que les profils nutritionnels doivent figurer dans le rapport Poli Bortone sur les allégations nutritionnelles et de santé - rapport qui sera débattu ensuite comme vous le savez - et j’espère qu’une majorité soutiendra aussi les amendements concernant les profils nutritionnels, qui ont été déposés concernant cette proposition.


Ik denk dat we een goed akkoord zullen krijgen, dat een meerderheid van het Parlement dit voorstel zal steunen en dat we een nieuwe verordening inzake civiele aansprakelijkheid bij niet-contractuele verbintenissen zullen krijgen.

Je pense que nous obtiendrons un bon accord, que le Parlement va soutenir cette proposition à la majorité et que nous aurons une nouvelle réglementation dans le domaine des obligations non contractuelles.


Ook wil ik haar feliciteren met het feit dat zij erin geslaagd is om deugdelijke compromissen te sluiten, die op deze manier een ruime meerderheid van het Parlement achter zich zullen krijgen.

Je voudrais également la féliciter pour sa capacité à obtenir des compromis dignes de ce nom, à même de convaincre le Parlement européen dans son ensemble.


Ook wil ik haar feliciteren met het feit dat zij erin geslaagd is om deugdelijke compromissen te sluiten, die op deze manier een ruime meerderheid van het Parlement achter zich zullen krijgen.

Je voudrais également la féliciter pour sa capacité à obtenir des compromis dignes de ce nom, à même de convaincre le Parlement européen dans son ensemble.


Ik vraag me af hoe we zonder risico’s, leiderschap en verantwoordelijkheid ooit burgers zullen krijgen met passie voor Europa aangezien in de overgrote meerderheid van de gevallen die passie bij onszelf al ontbreekt.

Sans risques, sans leadership et sans responsabilités, je me demande comment il est possible que des citoyens se passionnent pour l’Europe alors que, dans la grande majorité des cas, nous ne sommes pas nous-mêmes passionnés.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

Ainsi, comme le prévoyaient le protocole sur l'élargissement et les déclarations annexés au traité, le nombre de sièges des nouveaux États membres au Parlement, le nombre de voix qui leur sera attribué au Conseil et le seuil de la majorité qualifiée applicable dans le futur ont été déterminés juridiquement dans leurs traités d'adhésion.


Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.

Ainsi, comme le prévoyaient le protocole sur l'élargissement et les déclarations annexés au traité, le nombre de sièges des nouveaux États membres au Parlement, le nombre de voix qui leur sera attribué au Conseil et le seuil de la majorité qualifiée applicable dans le futur ont été déterminés juridiquement dans leurs traités d'adhésion.


Op basis daarvan zullen wij met overtuiging de voorliggende tekst goedkeuren, in de hoop dat hij bij de traditionele partijen een ruime meerderheid achter zich zal krijgen.

Sur cette base, nous voterons avec conviction le texte à l'examen, dans l'espoir qu'il recueille une large majorité auprès des partis traditionnels.


Daarom werd na gesprekken met Electrabel en Integan, die de meerderheid van de kabelmaatschappijen vertegenwoordigen wat Vlaanderen betreft, verkregen dat diegenen die in het verleden op basis van de vrijstelling van het kijk- en luistergeld de gedeeltelijke vrijstelling konden krijgen van het abonnementsgeld, ook in de toekomst verder dit voordeel zullen kunnen blijven genieten, zonder dat zij door het voorleggen van een officieel ...[+++]

Dès lors, après concertation avec Electrabel et Integan, qui représentent la majorité des sociétés de télédistribution en ce qui concerne la Flandre, il a été obtenu que ceux qui, dans le passé, pouvaient bénéficier, sur la base de l'exonération de la redevance radio et télévision, de l'exonération partielle du prix de l'abonnement pourront à l'avenir aussi continuer à profiter de cet avantage, sans devoir prouver par la présentation d'une attestation officielle qu'ils réunissent les conditions d'obtention de l'ancienne exonération de la redevance radio et télévision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid zullen krijgen' ->

Date index: 2021-05-29
w