Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meermaals aangedrongen heeft » (Néerlandais → Français) :

Spreekster laakt het feit dat de identiteit van deze persoon bekendgemaakt werd door de verzending van dit verslag naar alle leden van de commissie, terwijl deze commissie, op grond van een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, meermaals aangedrongen heeft op het vertrouwelijke karakter van deze gegevens, dat gewaarborgd wordt door strafrechtelijke bepalingen.

L'intervenante critique le fait que l'identité de cette personne a été divulguée par l'envoi de ce rapport à tous les membres de la commission, alors que la commission, s'appuyant sur un avis de la Commission de la protection de la vie privée, a insisté à plusieurs reprises sur la confidentialité de ces données, garantie par des dispositions pénales.


Spreekster laakt het feit dat de identiteit van deze persoon bekendgemaakt werd door de verzending van dit verslag naar alle leden van de commissie, terwijl deze commissie, op grond van een advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, meermaals aangedrongen heeft op het vertrouwelijke karakter van deze gegevens, dat gewaarborgd wordt door strafrechtelijke bepalingen.

L'intervenante critique le fait que l'identité de cette personne a été divulguée par l'envoi de ce rapport à tous les membres de la commission, alors que la commission, s'appuyant sur un avis de la Commission de la protection de la vie privée, a insisté à plusieurs reprises sur la confidentialité de ces données, garantie par des dispositions pénales.


Mevrouw Maes merkt op dat de heer Muyters, Vlaamse minister van Begroting, meermaals heeft aangedrongen op een snelle omzetting van de richtlijn 2011/85.

Mme Maes signale que M. Muyters, ministre flamand du Budget, a insisté à plusieurs reprises sur la nécessité de transposer rapidement la directive 2011/85.


Meermaals heeft de Veiligheidsraad aangedrongen op de strikte eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de eenheid en de politieke onafhankelijkheid van Libanon.

A de multiples reprises, le Conseil de sécurité a appelé au strict respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance politique du Liban.


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun taak om de algehele schaal waarop onregelmatigheden en fraude plaatsvinden, in te schatten en aanbevelin ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas correctement remplir leur obligation d’évaluer l’ampleur réelle globale des irrégularités et de la fra ...[+++]


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de fraude niet mogelijk is; zegt nogmaals te betreuren dat het Parlement, de Commissie en OLAF daardoor hun taak om de algehele schaal waarop onregelmatigheden en fraude plaatsvinden, in te schatten en aanbevelin ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas correctement remplir leur obligation d’évaluer l’ampleur réelle globale des irrégularités et de la fra ...[+++]


herinnert eraan dat de Europese Raad meermaals heeft aangedrongen op verbetering van het Europees economisch bestuur en zich heeft geschaard achter de doelstellingen van de EU 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, te weten bevordering van de werkgelegenheid en van de mogelijkheden voor, en overheidsfinanciering van, innovatie, onderzoek en ontwikkeling, het verwezenlijken van de doelstellingen inzake klimaatverandering en energie, het verbeteren van onderwijsniveaus en het bevorderen van sociale integratie, in het bijzonder door vermindering van de armoede;

rappelle qu'à maintes reprises, le Conseil européen a insisté sur la nécessité de renforcer la gouvernance économique européenne et a approuvé les objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, à savoir la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions et du financement public de l'innovation, de la recherche et du développement, la réalisation des objectifs en matière de changement climatique et des objectifs énergétiques, l'amélioration des niveaux d'éducation et la promotion de l'inclusion sociale, notamment par la réduction de la pauvreté;


Het Parlement heeft inderdaad meermaals aangedrongen op de noodzaak van een interinstitutioneel akkoord.

Quant à l’accord interinstitutionnel, il est vrai qu’il s’agit d’une demande récurrente du Parlement.


Dit brengt de nodige duidelijkheid in de begroting, iets waarop de Europese Rekenkamer meermaals heeft aangedrongen.

Cette opération apporte notamment la clarification nécessaire, demandée à plusieurs reprises par la Cour des comptes.


Ons land heeft er meermaals op aangedrongen dat de procedure voor de herziening van de mijncontracten in de grootst mogelijke transparantie zou plaatsvinden.

Notre pays a insisté à plusieurs reprises pour que le processus de révision des contrats miniers se déroule, comme vous l'avez d'ailleurs souligné, dans la plus grande transparence possible.


w