Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
In het buitenland gewezen vonnis
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "meermaals op gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux




weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HERINNERT ERAAN dat ook in tal van initiatieven op EU-niveau is erkend dat er in een context van demografische veranderingen dringende actie nodig is op het gebied van dementie, en dat daarin ook meermaals is gewezen op de aanzienlijke gevolgen die de toename van het aantal mensen met die ziekte meebrengt

RAPPELLE que de nombreuses initiatives au niveau de l’Union européenne ont également considéré la démence comme une priorité dans le cadre de l’évolution démographique et ont mis de nouveau l’accent sur les conséquences importantes de l’augmentation du nombre de personnes atteintes par cette maladie


Het Arbitragehof heeft er immers meermaals op gewezen dat het niet bevoegd is om het proces van totstandkoming van wetsbepalingen te toetsen, doch uitsluitend de inhoud van die bepalingen.

La Cour d'arbitrage a en effet souligné à plusieurs reprises qu'elle n'est pas compétente pour contrôler le processus d'élaboration des dispositions légales et qu'elle n'a compétence que pour contrôler le contenu de ces dispositions.


Zowel het Arbitragehof als de Raad van State, afdeling wetgeving, hebben er reeds meermaals op gewezen dat elke overheid binnen haar bevoegdheidssfeer bevoegd is om aan grondrechten de nodige uitwerking te geven.

La Cour d'arbitrage et le Conseil d'État, section de législation, ont déjà souligné à plusieurs reprises que toute autorité est habilitée, dans les limites de sa sphère de compétences, à concrétiser les droits fondamentaux sous la forme requise.


Het Hof herinnert eraan dat het reeds een dergelijke formalistische benadering heeft verworpen (Elefteriadis t. Roemenië, nr. 38427/05, § 54, 25 januari 2011) en er reeds meermaals op gewezen heeft dat, om te oordelen of de betrokken behandeling of sanctie onverenigbaar is met de vereisten van artikel 3, in het geval van geesteszieken, rekening moet worden gehouden met hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich, in bepaalde gevallen, te beklagen over de gevolgen van een behandeling die hen werd toegediend (Aerts, voornoemd, §66, Keenan t. Verenigd Koninkrijk, nr. 27229/95, § 111, EHRM 2001-III, Rivière, voornoemd, §63) (punt 93 van het ...[+++]

" A ce sujet, la Cour rappelle avoir déjà écarté une approche aussi formaliste (Elefteriadis c. Roumanie, no 38427/05, § 54, 25 janvier 2011) et avoir souligné à de multiples reprises qu'il fallait, pour apprécier si le traitement ou la sanction concernés étaient incompatibles avec les exigences de l'article 3, dans le cas des malades mentaux, tenir compte de leur vulnérabilité et de leur incapacité, dans certains cas, à se plaindre de manière cohérente ou à se plaindre tout court des effets d'un traitement donné sur leur personne (Aerts, précité, § 66, Keenan c. Royaume-Uni, no 27229/95, § 111, CEDH 2001-III, Rivière, précité, § 63) " ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) De afdeling Wetgeving heeft al meermaals erop gewezen dat, ook al is de termijn voor omzetting van een richtlijn nog niet verstreken en ook al zijn de lidstaten-adressaten niet verplicht om de passende maatregelen te nemen voordat die omzettingstermijn verstreken is, zulks niet wegneemt dat die lidstaten binnen de omzettingstermijn geen bepalingen mogen uitvaardigen die het bereiken van het met de richtlijn beoogde resultaat ernstig in gevaar kunnen brengen.

(25) Comme la section de législation l'a souvent rappelé, même si le délai de transposition d'une directive n'est pas encore venu à expiration et même si les Etats membres destinataires ne sont pas tenus d'adopter les mesures adéquates avant son expiration, il n'en reste pas moins qu'il leur incombe de s'abstenir de prendre, pendant le délai de transposition, des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive.


De afdeling Wetgeving heeft echter meermaals erop gewezen dat, ook al is de termijn voor omzetting van een richtlijn nog niet verstreken en ook al zijn de lidstaten-adressaten niet verplicht om de passende maatregelen te nemen voordat die omzettingstermijn verstreken is, zulks niet wegneemt dat die lidstaten binnen de omzettingstermijn geen bepalingen mogen uitvaardigen die het bereiken van het met de richtlijn beoogde resultaat ernstig in gevaar kunnen brengen (13).

Toutefois, comme la section de législation l'a souvent rappelé, même si le délai de transposition d'une directive n'est pas encore venu à expiration et même si les Etats membres destinataires ne sont pas tenus d'adopter les mesures adéquates avant son expiration, il n'en reste pas moins qu'il leur incombe de s'abstenir de prendre, pendant le délai de transposition, des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive (13).


In dat opzicht heeft de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State er meermaals op gewezen dat de meeste vernietigde bepalingen aanzienlijker beperkingen bevatten dan die voorgeschreven bij de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden (hierna te noemen de « wet van 12 januari 2005 »).

A cet égard, la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat a observé à diverses reprises que la plupart des dispositions annulées contenaient des restrictions plus importantes que celles prévues par la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus (ci après la « loi du 12 janvier 2005 »).


In het rapport wordt er meermaals op gewezen dat er nog diverse (vooral in het Waalse landsgedeelte) OCMW's zijn die het eenheidsbarema niet toepassen en het al dan niet als referentiebarema gebruiken.

Le rapport souligne à plusieurs reprises qu'il y a encore des CPAS (surtout dans la partie wallonne du pays) qui n'appliquent pas le barème unique et ne l'utilisent pas nécessairement comme barème de référence.


Er is reeds meermaals gewezen op het belang van de invoering van het ERTMS als prioriteit voor de trans-Europese netwerken, met name in het kader van het voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële steun van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken[1].

L’importance du déploiement de l’ERTMS en tant que priorité des réseaux transeuropéens a ainsi été soulignée à maintes reprises, notamment dans la proposition de règlement déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens[1].


Tijdens de besprekingen in de commissie en in de plenaire vergadering heeft de N-VA er meermaals op gewezen dat deze wetsontwerpen niet voor de nodige transparantie zouden zorgen.

Tant en commission qu'en séance plénière, la N-VA a plusieurs fois souligné le manque de transparence de ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meermaals op gewezen' ->

Date index: 2022-09-28
w