Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-the-money option
Atm-optie
Calloptie
Communautair televisiewerk
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Intermodale opties
Kaart van de opties
Koopoptie
Lichting van de optie
Meertalig communautair programma
Meertalig woordenboek
Meertalige televisie-uitzending
Menu
Menu van de opties
Optie
Optie
Optie knipperlampje
Optie signaallampje
Optie tegen marktwaarde
Optiecontract
Optiemarkt
Putoptie
Verhandelbare optie
Verkoopoptie
Vertalend woordenboek

Traduction de «meertalige optie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten advies geven over opties voor interieurinrichting | klanten adviseren over opties voor binnenhuisinrichting | klanten advies geven over opties voor binnenhuisinrichting | klanten raad geven over opties voor binnenhuisinrichting

conseiller des clients sur des options de décoration intérieure


Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


kaart van de opties | menu | menu van de opties

approche à la carte


at-the-money option | optie tegen marktwaarde | atm-optie [Abbr.]

option à la monnaie | option à parité | option at-the-money | option au cours | option au pair


optiecontract [ calloptie | koopoptie | optie (beursterm) | optiemarkt | putoptie | verhandelbare optie | verkoopoptie ]

contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]








meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]

dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. dringt erop aan de in eerste instantie door de Commissie voorgestelde financiële toewijzing binnen het meerjarig financieel kader aan het consumentenprogramma (d.w.z. 197 000 000 euro) te handhaven; acht het noodzakelijk dat een beperkt bedrag van de "marge" voor hoofdstuk 3 van het meerjarig financieel kader (d.w.z. 40 miljoen euro van de totale voor hoofdstuk 3 beschikbare marge van 686 900 000 euro, voor de gehele periode) wordt gebruikt voor de financiering van het meertalig hulpmiddel voor het ODR-platform; wijst er opnieuw op dat deze meertalige optie werd overeengekomen door de twee medewetgevers en goedgekeurd in de wetgevin ...[+++]

3. demande expressément que soit conservée l'enveloppe financière proposée initialement par la Commission pour le cadre financier pluriannuel concernant le programme "Consommateurs" (soit 197 000 000 EUR); estime qu'il est nécessaire d'utiliser un montant limité de la "marge" prévue pour la rubrique 3 du cadre financier pluriannuel (soit 40 000 000 EUR sur toute la période de la marge totale disponible pour la rubrique 3, 686 900 000 EUR) afin de financer l'outil multilingue de la plateforme consacrée au règlement en ligne des litiges de consommation (RLLC); rappelle que ce système multilingue a été approuvé par les deux colégislateurs ...[+++]


(2) De naam van het land en, in voorkomend geval, de ISO-code van het land of de optie „Overige (specificeren)” dient te worden geselecteerd uit het afrolmenu in het model van het meertalige standaardformulier dat op het Europees ejustitieportaal beschikbaar is.

(2) Il convient de sélectionner le nom du pays et, lorsqu’il existe, le code ISO de ce pays ou l’option «Autre (à préciser)» dans la liste déroulante figurant dans le modèle de formulaire type multilingue disponible sur le portail européen e-Justice.


(3) De naam van het land en, in voorkomend geval, de ISO-code van het land of de optie „Overige (specificeren)” dient te worden geselecteerd uit het afrolmenu in het model van het meertalige standaardformulier dat op het Europees e-justitieportaal beschikbaar is.

(3) Il convient de sélectionner le nom du pays et, lorsqu’il existe, le code ISO de ce pays ou l’option «Autre (à préciser)» dans la liste déroulante figurant dans le modèle de formulaire type multilingue disponible sur le portail européen e-Justice.


Desondanks, gelet op de snelle ontwikkeling van het internet, alsook op de noodzaak om eerst te voldoen aan de verplichtingen aangaande juridische vertalingen die voortvloeien uit de vereisten van Verordening nr. 1/58, moet de Commissie permanent het juiste evenwicht bewaren tussen de optie om relevante en geactualiseerde informatie te verschaffen aan alle belanghebbenden in de Unie en de optie om alle websites van de Commissie een volledig meertalig karakter te geven.

Néanmoins, étant donné l’évolution rapide de l’internet ainsi que la nécessité d'assurer avant tout les traductions juridiques, conformément au règlement n° 1, la Commission doit toujours rechercher un juste équilibre entre fournir des informations pertinentes et actualisées aux parties prenantes au sein de l'UE et garantir le caractère pleinement multilingue de tous les sites web de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meertalige optie' ->

Date index: 2025-01-04
w