A. overwegende dat mobiliteit en toegang tot vervoer essentiële factoren van stadsontwikkeling zijn, met name in meervoudig kansarme wijken, en dat vervoer een grote invloed kan hebben op de regionale ontwikkeling, de economie, het milieu en de welvaart van een stedelijk gebied en op zijn burgers,
A. considérant que la mobilité et l'accès aux transports sont des facteurs essentiels du développement urbain, en particulier dans un grand nombre de zones défavorisées, et que les transports peuvent avoir une incidence notable sur le développement régional, l'économie, l'environnement et la prospérité d'une région urbaine et sur ses habitants,