Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerwaarde heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

19. onderstreept dat de rechtstreekse steun van de structuurfondsen aan de socialehuisvestingssector in 2007-2013 een meerwaarde voor de lokale werkgelegenheid en een aanzienlijk hefboomeffect op de investeringen heeft gehad;

19. souligne la valeur ajoutée sur l'emploi local et l'effet de levier considérable sur les investissements générés par l'action directe des fonds structurels en 2007-2013 dans le secteur du logement social;


21. onderstreept dat de rechtstreekse steun van de structuurfondsen aan de socialehuisvestingssector in 2007-2013 een meerwaarde voor de lokale werkgelegenheid en een aanzienlijk hefboomeffect op de investeringen heeft gehad;

21. souligne la valeur ajoutée sur l'emploi local et l'effet de levier considérable sur les investissements générés par l'action directe des fonds structurels en 2007-2013 dans le secteur du logement social;


Het is een onmisbaar instrument gebleken dat in 25 lidstaten wordt gebruikt en dat in de praktijk voor gerechtelijke instanties effectief een meerwaarde heeft gehad.

Elle s’est avérée être un outil indispensable utilisé quotidiennement dans 25 États membres en apportant une réelle valeur ajoutée en pratique aux autorités judiciaires.


Deel XXI - Speciaal verslag nr. 7/2013 van de Rekenkamer: „Heeft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering Europese meerwaarde gehad voor de herintegratie van ontslagen werknemers?”

Partie XXI – Rapport spécial n° 7/2013 de la Cour des comptes intitulé «Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation a-t-il apporté une valeur ajoutée européenne en matière de réinsertion des travailleurs licenciés?»


In dit speciaal verslag (SV 7/2013) getiteld ”Heeft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering Europese meerwaarde gehad voor de herintegratie van ontslagen werknemers?” heeft de ERK beoordeeld of de door het EGF geleverde bijdrage, waardoor ontslagen werknemers zo spoedig mogelijk naar de arbeidsmarkt konden terugkeren, doeltreffend is geweest.

Dans son rapport spécial (RS n° 7/2013) «Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation a-t-il apporté une valeur ajoutée européenne en matière de réinsertion des travailleurs licenciés?», la Cour a évalué si la contribution du FEM au retour sur le marché du travail des travailleurs ayant perdu leur emploi dans les plus brefs délais était efficace.


Op 21 september 2011 heeft vicevoorzitter Viviane Reding een ontmoeting gehad met toplui van Europese verzekeringsmaatschappijen met de bedoeling een dialoog met de verzekeringssector aan te knopen over de mogelijke meerwaarde van een facultatief Europees verzekeringsovereenkomstenrecht (MEMO/11/624).

Le 21 septembre 2011, la vice-présidente Viviane Reding a rencontré des dirigeants d’entreprises d’assurance européennes afin d’entamer avec le secteur un dialogue sur la valeur ajoutée que pourrait apporter un droit européen du contrat d’assurance à caractère facultatif (MEMO/11/624).


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een bijdrage levert aan de gedeelde doelstelling van vrede in het Midden-Oosten; bena ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een bijdrage levert aan de gedeelde doelstelling van vrede in het Midden-Oosten; bena ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerwaarde heeft gehad' ->

Date index: 2022-04-03
w