Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op de meerwaarde
Een volledig bewijs opleveren
Gevaar opleveren
Gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
Golvenstroming op zee
Goodwill
Ict-query's testen
Meerwaarde
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Vertaling van "meerwaarde kan opleveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes


gewassen te velde die slechts één oogst opleveren

cultures sur pied à production unique


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Comité de réglementation concernant la manutention de charges lourdes comportant des risques lombaires pour les travailleurs


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat betreft de externe dienstverlening inzake ICT doet de FOD Economie beroep op de SMALS/EGOV die raamovereenkomsten afsluit ten behoeve van de overheidsdiensten met betrekking tot informatiebeheer, IT-infrastructuur en IT-diensten. 2. Het is inderdaad in de domeinen "facility-management" en personeelsgerelateerde behoeften dat groepscontracten een meerwaarde kunnen opleveren en waarbij via het Federaal Aankoopoverleg bij de FOD Personeel en Organisatie initiatieven worden genomen.

Quant aux services externes concernant l'ICT, le SPF Economie a recours à SMALS/EGOV qui conclut des contrats-cadres pour les services publics pour la gestion de l'informatique, l'infrastructure IT et les services IT. 2. C'est en effet dans les domaines du "facility-management" et des besoins liés au personnel que les contrats de groupe peuvent représenter une valeur ajoutée et, dans ce cadre, des initiatives sont prises via la Concertation fédérale des achats du SPF Personnel et Organisation.


Ze heeft er trouwens nota van genomen dat de inschakeling van de federale procureur een meerwaarde moet opleveren, wat blijkt uit de woorden « indien een goede rechtsbedeling het vereist ».

Elle a par ailleurs pris note de ce que la saisine du procureur fédéral doit amener une plus-value, ce qui se traduit par les termes « si une bonne administration de la justice l'exige ».


Wat de bepalingen uit het wetsvoorstel betreft, is de spreker van mening dat de idee om de patiënt een psychiater te laten raadplegen geen meerwaarde zal opleveren.

S'agissant des dispositions de la proposition de loi, l'intervenant estime que l'idée d'imposer au patient la consultation d'un psychiatre n'apportera aucune plus-value.


Er is een visie nodig op een andere en duurzame economische ontwikkeling, een echt plan voor duurzame ontwikkeling met nadruk op een green deal : een andere visie op het Europees energiebeleid, een model zonder kernenergie dat banen en meerwaarde kan opleveren.

Il faut avoir une vision d'un développement économique durable et différent, un vrai plan de développement durable en mettant en avant un green deal: une autre vision des politiques énergétiques européennes, un modèle sans énergie nucléaire qui peut créer de l'emploi et de la plus-value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze heeft er trouwens nota van genomen dat de inschakeling van de federale procureur een meerwaarde moet opleveren, wat blijkt uit de woorden « indien een goede rechtsbedeling het vereist ».

Elle a par ailleurs pris note de ce que la saisine du procureur fédéral doit amener une plus-value, ce qui se traduit par les termes « si une bonne administration de la justice l'exige ».


De indiener verklaart dat het doen vervallen van § 2 gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat de « nieuwe » Senaat in werkelijkheid geen meerwaarde zal opleveren.

L'auteur précise que la suppression du § 2 est motivée par la circonstance que le « nouveau » Sénat n'apportera en réalité aucune plus-value.


De ondertekenende partijen erkennen dat de uitwisseling van verzamelde gegevens tussen de ondertekenaars een meerwaarde kan opleveren.

Les parties signataires reconnaissent que l'échange de données collectées entre les signataires apporte une plus-value.


De selectie van de thematische aandachtsgebieden moet derhalve worden gebaseerd op een zorgvuldige analyse of een KIG reële meerwaarde kan opleveren en een positieve impact op de economie en de samenleving kan hebben.

La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.


Uit artikel 2.4.6, § 1, eerste lid, van de VCRO leidt hij af dat, in geval van een onteigening, de bestemmingswijziging daarentegen geen meerwaarde kan opleveren voor de onteigende.

Il déduit de l'article 2.4.6, § 1, alinéa 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire qu'en cas d'expropriation, la modification de l'affectation ne peut en revanche générer une plus-value pour l'exproprié.


Het advies vanwege het college van burgemeester en schepenen moet gemotiveerd zijn en minstens de redenen aangeven volgens dewelke het betrokken project voor sociaal wonen geen meerwaarde zou opleveren.

L'avis du collège des bourgmestre et échevins doit être motivé et au moins mentionner les raisons pour lesquelles le projet de logement social concerné ne produirait pas de plus-value.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     goodwill     meerwaarde     belasting op de meerwaarde     een volledig bewijs opleveren     gevaar opleveren     golvenstroming op zee     ict-query's testen     uitzetten     query's testen     meerwaarde kan opleveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerwaarde kan opleveren' ->

Date index: 2023-07-22
w