Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa
Neventerm
Sadisme
Uitstel van belastingsheffing op meerwaarden

Vertaling van "meerwaarden op dergelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

industrie de production de pierre, ciment, béton, poterie, verre et autres


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


allergische alveolitis en pneumonitis door inhalatie van organisch stof en deeltjes afkomstig van schimmels, actinomyceten en dergelijke

alvéolite et pneumopathie allergiques dues à l'inhalation de poussières organiques, moisissures, actinomycètes, ou d'autre origine


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


meerwaarden op de realisatie van vlottende activa

produits nets sur cession de valeurs mobilières de placement


uitstel van belastingsheffing op meerwaarden

atténuation des droits de mutation


bijzondere aanslag op de meerwaarden verwezenlijkt op onbebouwde onroerende goederen

cotisation spéciale sur les plus-values réalisées sur des terrains non bâtis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding werd hieromtrent het volgende opgemerkt : « De artikelen 3, D en 9, § 1, beogen ten gunste van vennootschappen de invoering, met ingang van het aanslagjaar 1992, van een onvoorwaardelijk stelsel van vrijstelling van op aandelen of delen verwezenlijkte meerwaarden waarvan de inkomsten in aanmerking komen om het stelsel van definitief belaste inkomsten te genieten. Om te beoordelen of de in het kader van dit stelsel gestelde voorwaarden zijn vervuld, moet men zich plaatsen op het ogenblik van de verwezenlijking van de aandelen of delen. De nieuwe maatregel heeft tot doel een stelsel van vrijstelling van meerwaarden op dergelijke aandelen ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, il a été observé ce qui suit à cet égard : « Les articles 3, D et 9, § 1 visent à instaurer, à partir de l'exercice d'imposition 1992, en faveur des sociétés, un régime d'exonération inconditionnelle des plus-values réalisées sur des actions ou parts dont les revenus sont susceptibles de bénéficier du régime des revenus définitivement taxés. Pour apprécier si les conditions prévues dans le cadre de ce régime sont remplies, il faut se placer au moment de la réalisation des actions ou parts. La nouvelle mesure a pour but de créer un régime d'exonération des plus-values sur de tels titres de manière à évi ...[+++]


De wetgever vermocht redelijkerwijze te oordelen dat geen rekening moest worden gehouden met het beginsel « non bis in idem », noch met de zorg om dubbele belastingen te voorkomen wanneer het gaat om meerwaarden van aandelen uitgeschreven door Belgische vennootschappen met veranderlijk kapitaal (beveks), aangezien dergelijke beleggingsvennootschappen een belastingregeling genieten die afwijkt van het gemeen recht (artikel 203, § 1, 2°, van het WIB 1992).

Le législateur a raisonnablement pu estimer qu'il ne fallait pas tenir compte du principe « non bis in idem », ni du souci d'éviter les doubles impositions lorsqu'il s'agit de plus-values de parts ou d'actions de sociétés belges à capital variable (SICAV), étant donné que de telles sociétés d'investissement bénéficient d'un régime fiscal exorbitant du droit commun (article 203, § 1 , 2°, du CIR 1992).


Die verwijzing naar artikel 235, 2º, WIB 92 betekent dat de berekeningsgrondslag van de op dergelijke meerwaarden verschuldigde bedrijfsvoorheffing moet worden vastgesteld rekening houdend met alle bepalingen die de vaststelling van die meerwaarden regelen.

Cette référence à l'article 235, 2º, CIR 92 signifie que la base de calcul du précompte professionnel dû sur de telles plus-values doit être fixée en tenant compte de toutes les dispositions qui régissent la détermination de ces plus-values.


Voor zover de wetgeving inzake belasting van niet-inwoners niet voorziet in een belastingheffing van dergelijke meerwaarden ten name van de niet-inwoners, zal België de heffingsbevoegdheid die haar wordt toegekend door artikel 13, paragraaf 4, niet uitoefenen.

Dans la mesure où la législation relative à l'impôt des non-résidents ne prévoit pas l'imposition de telles plus-values dans le chef des non-résidents, la Belgique n'exercera pas le pouvoir d'imposition que lui attribue l'article 13, paragraphe 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover de Belgische wetgeving inzake belasting van niet-inwoners niet voorziet in de belastingheffing van dergelijke meerwaarden ten name van niet-inwoners, zal België het door artikel 13, lid 2 toegekende recht tot belastingheffing niet uitoefenen.

Dans la mesure où la législation belge relative à l'impôt des non-résidents ne prévoit pas l'imposition de telles plus-values dans le chef des non-résidents, la Belgique n'exercera pas le pouvoir d'imposition que lui attribue l'article 13, paragraphe 2.


Het Belgisch intern recht staat slechts in uitzonderlijke omstandigheden toe dat er belasting wordt geheven van dergelijke meerwaarden, die door een inwoner van Marokko zijn verwezenlijkt als diverse inkomsten (zie artikel 90, 1º en 9º en artikel 228, § 2, 9º van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992

Le droit interne belge ne permet qu'exceptionnellement l'imposition des plus-values de l'espèce réalisées par un résident du Maroc à titre de revenus divers (cf. article 90, 1º et 9º et article 228, § 2, 9º du Code des impôts sur les revenus 1992).


Dat geldt met name voor de Duitse regels die buitenlandse bedrijven niet toestaan verliezen te verrekenen met winsten binnen een groep, de Griekse regels betreffende bronbelasting op uitgaande dividenden, de fiscale gunstregeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor giften en legaten aan bepaalde openbare lichamen die daar gevestigd zijn (maar niet aan dergelijke lichamen die in andere lidstaten gevestigd zijn) en de Belgische belastingregeling voor meerwaarden die worden gerealiseerd bij de inkoop van aandelen door collectieve ...[+++]

Les régimes discriminatoires en question concernent l'impossibilité pour les entreprises non allemandes de compenser les pertes par les bénéfices au sein d'un groupe, la réglementation grecque relative aux retenues à la source appliquées aux dividendes sortants, le régime fiscal préférentiel de la région de Bruxelles‑Capitale pour les dons et les legs effectués en faveur de certains organismes publics établis dans cette région (excluant les organismes établis dans d'autres États membres) et les règles fiscales belges relatives aux plus-values réalisées lors du rachat de parts d'organismes de placement collectif.


15° een duidelijke beschrijving van de risico's verbonden aan een resultaatgebonden beheervergoeding (performance fee) indien in een dergelijke vergoeding is voorzien, en van de wijze waarop deze vergoeding wordt berekend, met vermelding of de niet-gerealiseerde meerwaarden al dan niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van deze vergoeding;

15° une description claire des risques liés à une rémunération de gestion liée aux résultats (performance fees), si une telle rémunération est prévue, ainsi que le mode de calcul de cette rémunération, y inclus une indication quant à la prise en compte, ou non, des plus-values non réalisées pour le calcul de cette rémunération;


Die verwijzing naar artikel 235, 2º, WIB 92 betekent dat de berekeningsgrondslag van de op dergelijke meerwaarden verschuldigde bedrijfsvoorheffing moet worden vastgesteld rekening houdend met alle bepalingen die de vaststelling van die meerwaarden regelen.

Cette référence à l'article 235, 2º, CIR 92 signifie que la base de calcul du précompte professionnel dû sur de telles plus-values doit être fixée en tenant compte de toutes les dispositions qui régissent la détermination de ces plus-values.


Daaruit vloeien twee belangrijke punten voort, namelijk dat de vrijgestelde meerwaarden bij dergelijke inbreng (artikel 47 WIB 92) zich slechts in de maatschappelijke activa van de overdragende vennootschap mogen bevinden, en dat bij de herbelegging door de vennootschap die de inbreng verkrijgt, het totale bedrag van de meerwaarde gespreid moet worden belast ten name van de overdragende vennootschap naarmate de door herbelegging verkregen goederen door de vennootschap die de inbreng verkrijgt, worden afgeschreven.

Il en résulte notamment deux points importants, à savoir que dans le cadre d'un tel apport les plus-values immunisées (article 47 CIR 92) ne peuvent se retrouver que dans l'avoir social de la société cédante et que lors du remploi par la société bénéficiaire de l'apport, le montant total de la plus-value doit être imposé de manière étalée dans le chef de la société cédante au fur et à mesure que les éléments acquis à titre de remploi, par la société bénéficiaire de l'apport, sont amortis.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     masochisme     sadisme     uitstel van belastingsheffing op meerwaarden     meerwaarden op dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerwaarden op dergelijke' ->

Date index: 2023-12-12
w