Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest aangepaste zorg » (Néerlandais → Français) :

11. Opheffing van de uitdrukkelijke verplichting van het recht de meest aangepaste zorg inzake pijn te krijgen (art. 10 van wetsvoorstel nr. 4-124/1)

11. Suppression de l'obligation expresse du droit de recevoir les soins les plus appropriés concernant la douleur (art. 10 de la proposition de loi)


Door het vervallen van die bepaling zal artikel 11bis er als volgt uitzien : « Elkeen behoort van de beroepsbeoefenaars in de zorgsector de meest aangepaste zorg te krijgen ».

Par ailleurs, la suppression de cette mention conduirait à ce que l'article 11bis devienne: « toute personne doit recevoir de la part des praticiens professionnels de la santé, des soins les plus appropriés ».


Artikel 11bis zou dan als volgt luiden : « Elkeen behoort van de beroepsbeoefenaars in de zorgsector de meest aangepaste zorg te krijgen ».

L'article 11bis serait alors rédigé comme suit: « Toute personne doit recevoir de la part des professionnels de la santé les soins les plus appropriés ».


« Elkeen behoort van de beroepsbeoefenaars in de zorgsector de meest aangepaste zorg te krijgen om de pijn te voorkomen, er aandacht voor te hebben, te evalueren, in aanmerking te nemen, te behandelen en te verzachten».

« Toute personne doit recevoir de la part des professionnels de la santé les soins les plus appropriés visant à prévenir, écouter, évaluer, prendre en compte, traiter et soulager la douleur ».


Gedurende deze termijn van drie maanden, werken het College voor vergunning en controle en BEREC in nauw verband samen om de maatregel te bepalen die meest doeltreffend en aangepast zou zijn in verband met de nagestreefde doeleinden, met inaanmerkingneming van de adviezen van de sector en met een bijzondere zorg voor de grootste coherentie mogelijk van de regelgevende praktijken.

Durant ce délai de trois mois, le Collège d'autorisation et de contrôle coopère étroitement avec la Commission et l'ORECE pour identifier la mesure la plus efficace et appropriée au regard des objectifs visés, en prenant en considération les avis du secteur et en veillant à la cohérence des pratiques réglementaires.


« Art. 11 bis. - Elkeen behoort van de beroepsbeoefenaars in de zorgsector de meest aangepaste zorg te krijgen om de pijn te voorkomen, er aandacht voor te hebben, te evalueren, in aanmerking te nemen, te behandelen en te verzachten».

« Art. 11 bis. - Toute personne doit recevoir de la part des professionnels de la santé les soins les plus appropriés visant à prévenir, écouter, évaluer, prendre en compte, traiter et soulager la douleur».


5° de dienst hanteert een hulpverleningsconcept dat een zorg op maat en aangepaste methodieken toelaat en dat in samenspraak met de gebruiker de meest wenselijke en minst ingrijpende zorgvorm aanwendt.

5° le service utilise un concept d'aide qui permet des soins sur mesure et des méthodes adaptées et qui utilise la forme de soins la plus souhaitable et la moins radicale, en concertation avec l'usager.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (zoals scholen en ziekenhuizen) die kunnen worden getroffen door een zwaar ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9".

Les États membres veillent à ce que les informations concernant les mesures de sécurité à prendre et la conduite à tenir en cas d'accident soient fournies d'office régulièrement selon la forme la mieux appropriée, à toutes les personnes et à tous les établissements accueillant du public (tels que les écoles et les hôpitaux) susceptibles d'être affectés par un accident majeur se produisant dans un établissement visé à l'article 9".


De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (scholen, ziekenhuizen, enz.), die kunnen worden getroffen door een ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9.

1. Les États membres veillent à ce que les informations concernant les mesures de sécurité à prendre et la conduite à tenir en cas d'accident soient fournies d'office régulièrement selon la forme la mieux appropriée, à toutes les personnes et à tous les établissements accueillant du public (écoles, hôpitaux, etc ...) susceptibles d'être affectés par un accident majeur se produisant dans un établissement visé à l'article 9.


"De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (scholen, ziekenhuizen, enz.), die kunnen worden getroffen door een ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9".

"Les États membres veillent à ce que les informations concernant les mesures de sécurité à prendre et la conduite à tenir en cas d'accident soient fournies d'office régulièrement selon la forme la mieux appropriée, à toutes les personnes et à tous les établissements accueillant du public (écoles, hôpitaux, etc ...) susceptibles d'être affectés par un accident majeur prenant naissance dans un établissement visé à l'article 9".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest aangepaste zorg' ->

Date index: 2024-08-12
w