Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest dringende problemen aangepakt waar » (Néerlandais → Français) :

Door de aandacht op deze prioriteiten te concentreren kunnen een aantal van de meest dringende problemen worden aangepakt: de strijd tegen kinderarmoede, de ondersteuning van de verzorgingscapaciteit van gezinnen, de strijd tegen de ongelijkheid van mannen en vrouwen, de bestrijding van het probleem van de daklozen en nieuwe manieren om etnische minderheden en migranten te integreren.

Répondre à ces priorités contribuera à traiter quelques-unes des questions les plus urgentes, dont la prévention de la pauvreté chez les enfants, le soutien à la capacité de prise en charge des familles, l’élimination des inégalités entre les sexes, le traitement du phénomène des sans-logis et l’ouverture de nouvelles voies menant à l’intégration des minorités ethniques et des immigrés.


De EU moet zich vooral focussen op de meest dringende problemen in verband met de mensenrechten, die zowel intern als extern moeten worden aangepakt.

l’UE doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants touchant aux droits de l’homme et s’y attaquer à la fois sur le plan interne et à l’extérieur.


Met nieuwe infrastructuurvoorzieningen wordt er een positief klimaat geschapen voor een ambitieuze en concurrentiekrachtige Europese particuliere sector, worden groei en werkgelegenheid gestimuleerd en worden de toekomstige generaties betrokken bij het aanzwengelen van onze economie, en worden dus enkele van de meest dringende problemen aangepakt waar ons continent vandaag de dag mee kampt.

La construction de nouvelles infrastructures créera un environnement favorable pour un secteur privé européen combatif et compétitif, en stimulant la croissance, en créant des emplois et en incluant les générations futures dans la relance de notre économie, résolvant ainsi l'un des défis les plus urgents de notre continent aujourd'hui.


Ook moet de kwetsbaarheidsbeoordeling worden afgerond, zodat gebreken aan de buitengrenzen kunnen worden verholpen voordat zich een nieuwe crisis voordoet. Bij deze beoordeling moet prioriteit worden gegeven aan de meest dringende problemen.

Il est également indispensable de procéder à une évaluation de la vulnérabilité pour remédier à d'éventuelles failles aux frontières extérieures avant la survenue d'une nouvelle crise, notamment en traitant par ordre de priorité les points de vulnérabilité les plus pressants.


De aantrekkingskracht van Europa kan verbeteren wanneer een aantal problemen dringend wordt aangepakt: stijgende kosten en middelmatige kwaliteit, moeilijke academische erkenning, ondoorzichtige werving en onaantrekkelijke arbeidsomstandigheden voor onderzoekers en problemen om een visa te krijgen voor studie en werk, ook bij mobiliteit binnen de EU.

L’attractivité de l’Europe peut être renforcée à condition de s’attaquer rapidement à une série de préoccupations: augmentation des coûts et qualité inégale; reconnaissance académique difficile; manque de transparence du recrutement et conditions de travail peu attrayantes pour les chercheurs; difficultés pour obtenir les visas permettant d’étudier et de travailler, y compris lorsqu’il s’agit de mobilité au sein de l’Union.


Daarom is het erg belangrijk dat een Europese werkgelegenheidsstrategie een oplossing biedt voor de meest dringende problemen die het gevolg zijn van de crisis, maar ook voor de problemen op middellange en lange termijn.

Il est donc très important d’établir une stratégie européenne pour l’emploi qui permette de résoudre tant les problèmes les plus urgents qui résultent de la crise que ceux qui vont se poser à moyen et long termes.


Het initiatief van de Griekse regering om het voor immigranten makkelijker te maken de Griekse nationaliteit te krijgen, op een wijze die nergens anders bestaat, kan op zijn hoogst worden beschouwd als een improvisatie in tijden als deze en heeft tot de volgende paradox geleid: het voorstel van de regering van het land met de meest dringende problemen omvat in alle opzichten de meest milde bepalingen van de hele Europese Unie.

Dans ces circonstances, l'initiative sans précédent du gouvernement grec, facilitant l'acquisition de la nationalité grecque pour les immigrants, est – au mieux – une improvisation en cette période et a conduit au paradoxe suivant: la proposition faite par le gouvernement du pays connaissant le problème le plus grave contient les réglementations les plus indulgentes, à tout niveau, dans toute l'Union européenne.


Het initiatief van de Griekse regering om het voor immigranten makkelijker te maken de Griekse nationaliteit te krijgen, op een wijze die nergens anders bestaat, kan op zijn hoogst worden beschouwd als een improvisatie in tijden als deze en heeft tot de volgende paradox geleid: het voorstel van de regering van het land met de meest dringende problemen omvat in alle opzichten de meest milde bepalingen van de hele Europese Unie.

Dans ces circonstances, l'initiative sans précédent du gouvernement grec, facilitant l'acquisition de la nationalité grecque pour les immigrants, est – au mieux – une improvisation en cette période et a conduit au paradoxe suivant: la proposition faite par le gouvernement du pays connaissant le problème le plus grave contient les réglementations les plus indulgentes, à tout niveau, dans toute l'Union européenne.


7. wijst erop dat de problemen in het vervoer alleen kunnen worden opgelost en een optimaal gebruik van de infrastructuur alleen kan worden gerealiseerd wanneer het beheer van de gehele sector wordt aangepakt, zowel het passagiers- als het vrachtvervoer, en niet alleen de meest dringende problemen in specifieke subsectoren, en dat de inzet van alle beleidsvormen en de medewerking van de Unie, de lidstaten, de r ...[+++]

7. attire l'attention sur le fait que les problèmes liés aux transports ne pourront être résolus et que les infrastructures ne pourront être utilisées de façon optimale que si l'on s'attache à une gestion globale des transports, tant au niveau du transport des passagers que du fret, au lieu de se borner à traiter les problèmes les plus urgents dans certains secteurs spécifiques et que la collaboration de toutes les politiques de l'Union, des États membres, des régions et des municipalités est essentielle pour résoudre les problèmes actuels et améliorer les transports du futur;


Algemeen wordt immers erkend (zowel door het publiek als in de politieke wereld) dat de meest dringende vraagstukken waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd, zoals migratie en criminaliteit, enkel met kans op slagen op het niveau van de Unie kunnen worden aangepakt, en niet door de lidstaten individueel.

Il existe en effet une large reconnaissance (tant au plan public que politique) que les questions les plus difficiles auxquelles notre société se trouve confrontées, telles que l'immigration et le crime, peuvent seulement être abordées efficacement au niveau de l'Union et non par les Etats membres agissant isolément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest dringende problemen aangepakt waar' ->

Date index: 2023-08-20
w