Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2000
Geeft duidelijk uiting aan deze vereisten;

Traduction de «meest geschikte ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties

les endroits les plus appropriés au montage des épurateurs magnétiques


de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen

l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement


lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest

l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ingevolge het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat moet de beslissing met betrekking tot de aanvraag van verlenging van tewerkstelling na de leeftijd van 65 jaar met redenen omkleed zijn en betrekking hebben op de gepastheid van de indiensthouding voor de instelling en moet de beslissing zich eveneens uitspreken over de meest geschikte duur van ...[+++]

En vertu de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012, mettant en oeuvre l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'État, la décision relative à la demande de prolongation de la mise au travail après l'âge de 65 ans doit être motivée et doit porter sur l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et la décision doit aussi se prononcer sur la durée la plus opportune pour ce maintien.


Hij is bovendien van oordeel dat voor de bestrijding van corruptie een multidisciplinaire aanpak het meest geschikt is en heeft bijgevolg zowel burgerrechtelijke als strafrechtelijke (Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van 27 januari 1999) en administratiefrechtelijke (de aanbeveling R[2000] van 11 mei 2000 over de gedragscodes voor ambtenaren) internationale instrumenten uitgewerkt.

En outre, il estime qu'une approche multidisciplinaire est la plus appropriée pour lutter contre la corruption et a par conséquent développé des instruments internationaux tant civils que pénaux (Convention pénale sur la corruption du 27 janvier 1999) et administratifs (la recommandation R[2000] du 11 mai 2000 relative aux codes de conduite pour les agents publics).


Hij is bovendien van oordeel dat voor de bestrijding van corruptie een multidisciplinaire aanpak het meest geschikt is en heeft bijgevolg zowel burgerrechtelijke als strafrechtelijke (Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van 27 januari 1999) en administratiefrechtelijke (de aanbeveling R[2000] van 11 mei 2000 over de gedragscodes voor ambtenaren) internationale instrumenten uitgewerkt.

En outre, il estime qu'une approche multidisciplinaire est la plus appropriée pour lutter contre la corruption et a par conséquent développé des instruments internationaux tant civils que pénaux (Convention pénale sur la corruption du 27 janvier 1999) et administratifs (la recommandation R[2000] du 11 mai 2000 relative aux codes de conduite pour les agents publics).


Lady Ashton heeft al aangegeven dat het personeel van de EDEO volgens haar zou moeten bestaan uit de meest geschikte ambtenaren, geselecteerd op basis van professionele criteria (en dus niet op basis van land van herkomst).

Mme Ashton a déjà exprimé son désir de voir le SEAE constitué des meilleurs fonctionnaires sélectionnés sur la base de critères professionnels, et non en fonction de leur pays d’origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« het beginsel van de gelijke toegang tot het openbaar ambt is slechts een bijzondere toepassing van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie die bevestigd zijn door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; [.] artikel 9, § 3, tweede zin, van het APKB [2000] geeft duidelijk uiting aan deze vereisten; [.] elk statuut van de ambtenaren van het openbaar ambt dient te worden georganiseerd zodanig dat het statuut de vereiste waarborgen biedt wat betreft de inachtneming van de grondwettelijke voorschriften; [.] de objectieve en onpartijdige vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten voor een openbaar ambt is noodzake ...[+++]

« le principe de l'égale admissibilité aux emplois publics n'est qu'une application particulière des principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution; [.] l'article 9, § 3, deuxième phrase, de l'ARPG [2000] en exprime adéquatement les exigences; [1/4c] tout statut d'agents de la fonction publique doit être organisé en manière telle qu'il offre toutes les garanties requises en ce qui concerne le respect du prescrit constitutionnel; [.] la comparaison objective et impartiale des titres et mérites des candidats à une fonction publique est indispensable pour que soit assurée l'égale admis ...[+++]


Onder ambtenaren die dezelfde voorwaarden vervullen, worden de hogere functies verleend aan de ambtenaar die het meest geschikt is om de ambten uit te oefenen.

Entre agents remplissant les mêmes conditions, les fonctions supérieures sont octroyées à l'agent qui présente le plus d'aptitudes pour exercer les fonctions.


Onder ambtenaren die dezelfde voorwaarden vervullen, worden de hogere functies verleend aan de ambtenaar die het meest geschikt is om de ambten uit te oefenen».

Entre agents remplissant les mêmes conditions, les fonctions supérieures sont octroyées à l'agent qui présente le plus d'aptitude pour exercer les fonctions».


Overwegende dat, aangezien de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken functioneert als een autonome administratieve overheid onder de leiding van een college van leidinggevenden en met medewerking van ambtenaren die ter beschikking gesteld zijn door andere diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, de voorzitter van dit college het meest geschikt is om een tuchtprocedure in te stellen tegen de ambtenaren in kwestie;

Considérant que le Service des décisions anticipées en matière fiscale fonctionne comme une autorité administrative autonome, sous la direction de son collège de dirigeants et avec la collaboration d'agents mis à sa disposition par d'autres services du Service public fédéral Finances; que le président de ce collège est dès lors l'autorité tout à fait désignée pour entamer une procédure disciplinaire à l'encontre des agents en question;


Als er meerdere ambtenaren in herplaatsing geschikt zijn, kiest de leidinggevende van de entiteit waar er een vacante betrekking is op zorgvuldige wijze de meest geschikte ambtenaar voor de functie.

Si plusieurs fonctionnaires en voie de réaffectation sont aptes, le dirigeant de l'entité où il y a une vacance d'emploi choisit judicieusement le fonctionnaire le plus apte pour la fonction.


Aangezien de meeste federale ambtenaren kantoorwerk uitvoeren, lijkt de drempel van 30° mij geschikt en in overeenstemming met de bepalingen over het welzijn op het werk.

Comme la majorité des travailleurs des différentes administrations fédérales exercent des fonctions que l'on peut qualifier de travail de bureau, la limite de 30° me semble tout à fait pertinente et conforme aux dispositions sur le bien-être au travail.




D'autres ont cherché : meest geschikte ambtenaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikte ambtenaren' ->

Date index: 2022-01-21
w