Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest geschikte manier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties

les endroits les plus appropriés au montage des épurateurs magnétiques


de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen

l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement


lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest

l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is evenwel duidelijk dat de automatische uitwisseling van bankgegevens, indien zij kan worden toegepast, de meest geschikte manier is om de fiscale fraude te bestrijden.

Il est cependant clair que, lorsque cela est possible, l’échange automatique de renseignements bancaires constitue le moyen le plus approprié pour combattre la fraude fiscale.


Deze nieuwe methode dient maximaal te garanderen dat indices van dergelijke fraude worden onderzocht, opgevolgd en op de meest geschikte manier worden vervolgd.

Cette nouvelle méthode doit garantir au mieux que les indices de fraude de ce type seront vérifiés, suivis et poursuivis de la manière la plus appropriée.


Een ander actiepunt bestaat erin bij de aanvang van de operatie informatie op te vragen over de meest geschikte manier om lokale vrouwen bij de operatie te betrekken. Of, als de opdracht het toelaat, maatregelen te nemen om de medische consultaties toegankelijk te maken voor vrouwelijke patiënten, bijvoorbeeld door een scheiding van de behandelingsruimte en het sturen van vrouwelijk medisch of paramedisch personeel.

Le plan d'action comprend également un point visant à recueillir, au début de l'opération, des informations sur la manière la plus appropriée d'associer des femmes issues de la population locale à l'opération, ou, si la mission le permet, à prendre des mesures afin de rendre les consultations médicales accessibles aux patientes féminines, par exemple en scindant la salle d'examen et en envoyant du personnel médical ou paramédical féminin.


De taak van de OCMW's ter zake is dus tweeërlei en ze moeten op de meest geschikte manier optreden.

La mission des CPAS en la matière est donc double et il leur appartient d'intervenir de la manière la plus pertinente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ten slotte de situatie van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de palliatieve zorg voor verpleegkundigen betreft, is de Evaluatiecel Palliatieve Zorg van mening dat dit niet de meest geschikte manier is om het probleem van de vorming met betrekking tot palliatieve zorg op te lossen.

Enfin, en ce qui concerne la situation relative à la capacité professionnelle particulière en matière de soins palliatifs pour infirmiers, la Cellule d'évaluation Soins palliatifs estime que ceci n'est pas la façon la plus adéquate de résoudre le problème de la formation en ce qui concerne les soins palliatifs.


Art. 4. Het CCUE, opgesteld volgens artikel 31bis van het CWATUP, omvat in elk geval volgende elementen : - het belang, en desgevallend, de geschikte manier om ecologische corridors op de site te handhaven; - een studie om de bodem te kenmerken en de noodzakelijke maatregelen in te voeren, op grond van de resultaten; - de nodige maatregelen voor een gepaste behandeling van het beheer van het afvalwater en het afvloeiingswater; - de controle van de geotechnische capaciteit van de bodem en van de ondergrond; - een plan voor de geleidelijke ingebruikname van de zone, sector per sector, rekening houdend met de huidige bezetting van de site door de exploitanten en iedere andere gepaste oplossing om het de landbouwexploitanten mogelijk te ...[+++]

Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - l'intérêt et, le cas échéant, la manière adéquate, de maintenir sur le site des couloirs écologiques; - une étude pour caractériser le sol et l'adoption des mesures qui s'imposent en fonction des résultats; - les mesures à prendre pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux usées et de ruissellement; - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-sol; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, en tenant compte de l'occupation actuelle du site par les exp ...[+++]


Het CCUE zal de meest geschikte manier voor de aanleg van afzonderingsvoorzieningen rond het gebied bestuderen, evenals de mogelijkheid om de bestaande hagen en bomenrijen te handhaven, rekening houdend met de overwegingen van de auteur van de effectenstudie, van de reclamanten, de CRAT en de CWEDD.

Le CCUE examinera la manière la plus adéquate de réaliser des dispositifs d'isolement au tour de la zone, et la possibilité de maintenir les haies et alignements d'arbres existants, tenant compte des considérations émises par l'auteur de l'étude d'incidences, les réclamants, la CRAT et le CWEDD.


De Regering verplicht dan ook dat het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu de meest geschikte manier bestudeert om het gebied progressief toe te passen, om de actieve landbouwbedrijven in de best mogelijke omstandigheden te behouden.

En l'occurrence, le Gouvernement impose, dés lors, que le CCUE examine la façon la plus adéquate de mettre en oeuvre progressivement la zone afin de maintenir les exploitations agricoles en activité dans les meilleures conditions possibles.


Gezien het belang van dit actieplan in de context van het proces van Lissabon is de Commissie van mening dat de "open coördinatiemethode" de meest geschikte manier is om vorderingen te boeken.

Étant donné l'importance du plan d'action dans le cadre du processus de Lisbonne, la Commission estime que la méthode ouverte de coordination constitue le moyen le plus approprié d'aller de l'avant.


Met betrekking tot paragraaf 1 verdient het aanbeveling te verduidelijken hoe de lijsten van toegelaten en geregistreerde biociden worden bekendgemaakt, eerder dan laconiek te vermelden dat dit op de « meest geschikte manier » dient te gebeuren.

En ce qui concerne le paragraphe 1, il est recommandé de clarifier de quelle manière les listes de produits biocides autorisés et enregistrés seront publiées au lieu d'indiquer laconiquement qu'elles doivent l'être « de la manière la plus appropriée ».




D'autres ont cherché : meest geschikte manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikte manier' ->

Date index: 2023-09-03
w