Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest geschikte optie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen

l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement


lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest

l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante


de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties

les endroits les plus appropriés au montage des épurateurs magnétiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel deze consensus het gemakkelijker maakt de meest geschikte optie te kiezen, moet voor een mengvorm nog steeds een groot aantal knopen worden doorgehakt.

Bien que ce consensus permette de déterminer l'option la plus adaptée, l'approche hybride implique encore un grand nombre de choix.


Dit kan vervolgens worden meegenomen in het beleidsvormingsproces, waarin besloten zal moeten worden op welke effecten men zich moet richten en welke opties het meest geschikt zijn, waarbij de groei van de economie toch in stand wordt gehouden.

Ces données seront alors mises à la disposition des responsables politiques qui devront décider sur quels impacts il convient de mettre l'accent et quelles sont les options les plus appropriées en préservant la croissance économique.


Mits de eindbegunstigde kan motiveren waarom de goedkoopste optie niet de meest geschikte was, dan kan hierop door de verantwoordelijke autoriteit een uitzondering worden toegestaan.

Toutefois, si le bénéficiaire final peut justifier la raison pour laquelle le choix de l'option la moins chère n'est pas opportun, une exception peut être autorisée par l'autorité responsable.


In het verslag worden de opties uiteengezet om een antwoord te bieden op de aangegeven marktbehoeften, rekening houdend met de kosten en de beschikbare tijd, om zo de meest geschikte optie ten uitvoer te leggen door de transmissiesysteembeheerders of de door hen gemandateerde derde partijen.

Ce rapport indique les options permettant de répondre aux besoins du marché, en tenant compte des coûts et du temps nécessaires, la mise en œuvre de l’option la plus appropriée étant confiée aux gestionnaires de réseau de transport ou à des tiers agissant pour le compte de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat bij elke stap tijdens de overdracht er opties naar voor treden; er zal moeten worden bepaald welke van die opties het meest geschikt zijn om het algemeen en onontbeerlijk evenwicht te behouden, om de technische en praktische haalbaarheid te waarborgen van de te nemen maatregelen en om de financiële leefbaarheid van het geheel te verzekeren in het belang van alle gezinnen van het land.

Il est clair qu'à chaque étape du transfert des options se présentent; il faudra déterminer lesquelles seront les plus aptes à préserver l'équilibre général indispensable, à garantir une faisabilité technique et pratique des mesures à mettre en œuvre et à assurer la viabilité financière de l'ensemble, dans l'intérêt de toutes les familles du pays.


Er zal een analyse worden gemaakt met het oog op de versterking van de doeltreffendheid en de impact van de instrumenten die kunnen worden gebruikt om die externe dimensie van het milieubeleid vorm te geven en de meest geschikte opties in die context voor te stellen.

De nouvelles analyses seront menées afin de renforcer l'efficacité et l'impact des instruments susceptibles d'être utilisés pour couvrir cette dimension et afin de proposer l'option la plus appropriée dans ce contexte.


De belangrijkste door de lidstaten genoemde redenen om alle opties van artikel 5, lid 3, in hun wetgeving op te nemen zijn de grotere flexibiliteit voor de aanbestedende dienst, de mogelijkheid voor de aanbestedende dienst om de optie te gebruiken die het best op zijn behoeften is afgestemd en de mogelijkheid om de meest geschikte optie te kiezen in het licht van de lokale context.

Les états membres qui ont retenu toutes les options prévues à l’article 5, paragraphe 3, de la directive «véhicules propres» ont avancé les raisons principales suivantes: permettre une plus grande flexibilité pour le pouvoir adjudicateur, donner au pouvoir adjudicateur la possibilité d’utiliser les options les mieux adaptées à ses besoins en matière de passation de marchés, et permettre les options les plus appropriées en fonction des spécificités locales.


De Commissie is van mening dat deze optie het meest geschikte antwoord is op de uitdagingen.

La Commission estime que cette option est la réponse la plus appropriée aux défis à relever.


Welke van deze opties lijkt u de meest geschikte voor het EPCIP?

Laquelle de ces options vous paraît le mieux convenir pour l'EPCIP?


Als de gekozen optie niet de meest geschikte is, zal dat immers pas na 31 december blijken en dan is geen andere optie meer mogelijk.

En effet, si l'option choisie n'est pas la bonne, cela n'apparaîtra qu'après le 31 décembre et il ne sera plus possible d'en choisir une autre.




D'autres ont cherché : meest geschikte optie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikte optie' ->

Date index: 2023-10-20
w