Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest geschikte werkwijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties

les endroits les plus appropriés au montage des épurateurs magnétiques


de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen

l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement


lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest

l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Commissie is een risicoaansprakelijkheidsregeling voor aanbieders van betalingsdiensten in dit verband de meest geschikte werkwijze, aangezien gebruikers van betalingsdiensten geen invloed kunnen uitoefenen op de contractuele betrekkingen met derden die deze aanbieders eventueel zijn aangegaan in het kader van het betalingsproces.

La Commission estime qu'une règle de responsabilité sans faute du prestataire de services de paiement constitue une piste intéressante à cet égard, puisque l'utilisateur du service de paiement n'est pas en mesure d'influer sur d'éventuelles relations contractuelles que le prestataire peut entretenir avec des tiers dans le cadre du processus de paiement.


Die instelling moet dan zelf kunnen bepalen wat de meest geschikte werkwijze is om de betrokkenen bij te staan.

L'institution doit alors pouvoir déterminer elle-même la façon la plus appropriée d'aider les intéressés.


Die instelling moet dan zelf kunnen bepalen wat de meest geschikte werkwijze is om de betrokkenen bij te staan.

L'institution doit alors pouvoir déterminer elle-même la façon la plus appropriée d'aider les intéressés.


Amendement 21 uit de eerste lezing opnieuw ingediend. Alleen verwijzen naar de artikelen 30 en 31 van het Euratom-Verdrag om te motiveren dat het «toezicht op de lozingen en emissies die het gevolg zijn van het gebruik van radioactief materiaal» van de werkingssfeer van de richtlijn is uitgesloten, is juridisch niet de meest geschikte werkwijze.

La référence aux seuls articles 30 et 31 du Traité Euratom pour justifier l’exclusion du « contrôle des rejets et des émissions résultant de l'utilisation de matières radioactives » du champ de la directive ne propose pas la référence juridique la plus appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkent dat de EU in verschillende delen van de wereld actief is op het gebied van mensenrechten, maar herhaalt zijn oproep tot scherpere controle op het gebruik van instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen; is ingenomen met de in het verslag door de Raad en de Commissie vermelde evaluaties; merkt op dat er een werkwijze zou moeten worden ontwikkeld waardoor leden van het Parlement evaluatierapporten kunnen ontvangen over specifieke onderwerpen, zoals individuele landen, landengroepen en geografische gebieden, maar bovenal over specifieke probleemgebieden met betrekking tot de mensenrechten; stelt dat deze werkwijze he ...[+++]

8. reconnaît le volume d'activités de l'UE dans le domaine des droits de l'homme dans différentes parties du monde, mais réitère son appel en faveur d'un examen plus poussé de l'utilisation des instruments et initiatives de l'UE dans les pays tiers; se félicite des évaluations mentionnées dans le rapport rédigé par le Conseil et la Commission; considère qu'il conviendrait de développer un mécanisme permettant aux membres du Parlement européen de se voir communiquer les évaluations effectuées dans des domaines spécifiques, tels que des pays individuels, des groupes de pays ou des zones géographiques, mais d'abord et avant tout dans des ...[+++]


8. erkent dat de EU in verschillende delen van de wereld actief is op het gebied van mensenrechten, maar herhaalt zijn oproep tot scherpere controle op het gebruik van instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen; is ingenomen met de in het verslag door de Raad en de Commissie vermelde evaluaties; merkt op dat er een werkwijze zou moeten worden ontwikkeld waardoor leden van het Parlement evaluatierapporten kunnen ontvangen over specifieke onderwerpen, zoals individuele landen, landengroepen en geografische gebieden, maar bovenal over specifieke probleemgebieden met betrekking tot de mensenrechten; stelt dat deze werkwijze he ...[+++]

8. reconnaît le volume d'activités de l'UE dans le domaine des droits de l'homme dans différentes parties du monde, mais réitère son appel en faveur d'un examen plus poussé de l'utilisation des instruments et initiatives de l'UE dans les pays tiers; se félicite des évaluations mentionnées dans le rapport rédigé par le Conseil et la Commission; considère qu'il conviendrait de développer un mécanisme permettant aux membres du Parlement européen de se voir communiquer les évaluations effectuées dans des domaines spécifiques, tels que des pays individuels, des groupes de pays ou des zones géographiques, mais d'abord et avant tout dans des ...[+++]


De lidstaten en kandidaat-landen moeten elk jaar een voortgangsverslag voorleggen, zodat de Commissie de ontwikkelingen in de plattelandsgebieden op de voet kan volgen, op de uitvoering van het programma kan toezien en op basis daarvan kan beoordelen wat op dat ogenblik de meest geschikte werkwijze is.

Les États membres et les pays candidats présenteront des rapports annuels d'activité afin de permettre à la Commission de suivre de près la situation dans les zones rurales et de surveiller la mise en œuvre du programme ainsi que d'envisager, sur cette base et à ce moment, les procédures les plus appropriées.


De lidstaten en kandidaat-landen moeten elk jaar een voortgangsverslag voorleggen, zodat de Commissie de ontwikkelingen in de plattelandsgebieden op de voet kan volgen, op de uitvoering van het programma kan toezien en op basis daarvan kan beoordelen wat op dat ogenblik de meest geschikte werkwijze is.

Les États membres et les pays candidats présenteront des rapports annuels d'activité afin de permettre à la Commission de suivre de près la situation dans les zones rurales et de surveiller la mise en œuvre du programme ainsi que d'envisager, sur cette base et à ce moment, les procédures les plus appropriées.


Overeenkomstig artikel 6 van de beschikking stellen de nationale autoriteiten "een of meer instanties aan die tot taak hebben om [...] de uitvoering op nationaal niveau in goede banen te leiden" en kiezen ze de meest geschikte werkwijze voor de uitvoering.

L'article 6 de la décision impose aux autorités nationales l'obligation de désigner «un ou plusieurs organismes qui assurent la mise en oeuvre au niveau national» et de mettre en place le mécanisme de mise en oeuvre le plus approprié.


De politiehervorming heeft immers geleerd dat het gelijktijdig inwerkingtreden van de zonevorming en het statuut de meest geschikte werkwijze is.

La réforme des polices nous a en effet appris que l'entrée en vigueur simultanée de la formation des zones et du statut était la méthode la plus indiquée.




Anderen hebben gezocht naar : meest geschikte werkwijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikte werkwijze' ->

Date index: 2022-04-16
w