Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest gezochte verdachten radovan karadzic " (Nederlands → Frans) :

3. dringt erop aan dat alle oorlogsmisdadigers in het voormalige Joegoslavië in hechtenis worden genomen en berecht en beklemtoont dat zolang de meest gezochte verdachten Radovan Karadzic, Ratko Mladic en Ante Gotovina erin slagen uit handen van de justitie te blijven en de internationale gemeenschap te tarten, het werk van het Joegoslavië-tribunaal niet als beëindigd mag worden beschouwd;

3. demande que tous les criminels de guerre de l'ex–Yougoslavie soient emprisonnés et jugés; souligne que, aussi longtemps que les suspects les plus recherchés que sont Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Ante Gotovina réussiront à échapper à la justice et à défier la communauté internationale, le travail du TPIY restera inachevé;


J. overwegende dat van de zes van oorlogsmisdaden beschuldigde personen die voortvluchtig zijn en door het Joegoslaviëtribunaal worden gezocht, er onlangs twee zijn gearresteerd en naar Den Haag overgebracht, terwijl de overige vier, waaronder Ratko Mladić en Radovan Karadžić, nog steeds op vrije voeten zijn,

J. considérant que deux des six fugitifs recherchés par le TPIY et inculpés pour crimes de guerre ont récemment été arrêtés et transférés à La Haye et que les quatre autres, dont Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté,


J. overwegende dat van de zes van oorlogsmisdaden beschuldigde personen die voortvluchtig zijn en door het Joegoslaviëtribunaal worden gezocht, er onlangs twee zijn gearresteerd en naar Den Haag overgebracht, terwijl de overige vier, waaronder Ratko Mladić en Radovan Karadžić, nog steeds op vrije voeten zijn,

J. considérant que deux des six fugitifs recherchés par le TPIY pour crimes de guerre ont récemment été arrêtés et transférés à La Haye et que les quatre autres, dont Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté,


2. De Raad memoreerde zijn conclusies van 27 februari 2006, namelijk dat volledige samenwerking met het ICTY noodzakelijk is om te vermijden dat de SAO-onderhandelingen worden onderbroken, en herhaalde dat Servië en Montenegro dringend krachtdadige actie moeten ondernemen om alle resterende voortvluchtigen die door het ICTY worden gezocht, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, voor de rechter te brengen.

2. Le Conseil a rappelé ses conclusions du 27 février 2006, selon lesquelles la coopération avec le TPIY doit être pleine et entière si l'on veut que les négociations sur l'accord de stabilisation et d'association ne soient pas interrompues, et a répété qu'il était urgent que la Serbie-Monténégro prenne des mesures décisives pour que toutes les personnes inculpées par le TPIY encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient traduites en justice.


E. overwegende dat 20 Bosnische verdachten van oorlogsmisdrijven voor het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) in Den Haag zijn gebracht maar dat twee leiders van de Bosnische Serviërs, Radovan Karadzic en Ratko Mladic, tot dusverre nog niet zijn aangehouden; overwegende dat de autoriteiten van de Servische republiek ervan worden beschuldigd dat zij in dit geval niet met het Joegoslavië-Tribunaal (ICTY) samenwerken,

E. considérant que vingt personnes soupçonnées de crimes de guerre et issues de Bosnie ont été jugées devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) à la Haye, mais que Radovan Karadzic et Ratko Mladic, deux dirigeants serbes de Bosnie, n'ont pas encore été capturés; que les autorités de la République serbe sont accusées de refus de coopérer avec le TPIY dans cette affaire,


G. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan medeplichtigheid aan de massamoord in Zrebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic, tien jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn,

G. considérant que le général Radislav Krstić de l'armée serbe bosniaque est le premier à avoir été reconnu coupable par le TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que les deux principaux accusés, Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,


Na de dood van Arkan blijven er in de Balkan vooralsnog twee « gezochte » topoorlogsmisdadigers op vrije voeten : enerzijds Ratko Mladic, ex-generaal van het Bosnisch-Servische leger, en anderzijds Radovan Karadzic, ex-president van Bosnisch Servië.

Après la mort d'Arkan, il ne reste plus que deux criminels de guerre notoires « recherchés », mais libres, dans les Balkans : il s'agit de Ratko Mladic, ex-général de l'armée serbe de Bosnie, et de Radovan Karadzic, ex-président des Serbes de Bosnie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest gezochte verdachten radovan karadzic' ->

Date index: 2021-09-24
w