Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest indruk hebben gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Om te begrijpen welke maatregelen nodig zijn om het gebruik van biobrandstoffen te bevorderen, is het nuttig om het beleid onder de loep te nemen van de twee lidstaten die de meeste vorderingen hebben gemaakt, te weten Duitsland en Zweden.

Pour comprendre quelles sont les mesures qui s'imposent pour faire progresser l'utilisation des biocarburants, il est utile d'examiner le cas des deux États membres qui ont fait le plus de progrès: l'Allemagne et la Suède.


­ Dokter Mullie, uw getuigenis behoort tot die welke op de senatoren, lid van deze commissie, het meest indruk hebben gemaakt.

­ Docteur Mullie, je crois qu'on peut dire que votre témoignage fait partie de ceux qui ont le plus impressionné les sénateurs, membres de la commission; en tout cas, personnellement, c'est un de ceux qui m'ont le plus touché.


Hoewel de meeste lidstaten melding hebben gemaakt van een aantal ondersteuningsmaatregelen om BENG's te bevorderen, onder meer door financiële stimulansen te geven, hun bouwvoorschriften te versterken, door bewustmakingsactiviteiten en demonstratie/proefprojecten, is het niet altijd duidelijk in welke mate deze maatregelen zich speciaal op BENG's richten.

Bien que la plupart des États membres aient soumis plusieurs mesures de soutien visant à promouvoir les bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, y compris des incitants financiers, un renforcement des réglementations en matière de construction, des activités de sensibilisation et des projets pilotes ou de démonstration, il est parfois difficile de déterminer à quel point ces mesures visent spécifiquement les bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle.


Hoewel in de praktijk de meeste lidstaten wel minderjarigen doen terugkeren, hebben slechts zeven lidstaten gemeld dat zij gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid om niet-begeleide minderjarigen terug te brengen naar opvangcentra of sociale diensten in het land van herkomst.

Si la plupart des États membres renvoient les mineurs dans la pratique, seuls sept États membres déclarent avoir utilisé l’option permettant de renvoyer les mineurs non accompagnés dans des centres d'accueil ou des services sociaux dans leur pays d’origine.


Dat blijkt wel uit de mate waarin de meeste kandidaat-lidstaten gebruik hebben gemaakt van Phare voor de medefinanciering van hun deelname aan het communautaire kaderprogramma voor onderzoek voor de periode 1998-2002.

C'est ce que démontre l'utilisation qu'en ont fait la majorité des pays candidats afin de cofinancer leur participation au programme-cadre communautaire de recherche 1998-2002.


Aan diegenen op wie de werkzaamheden van de Commissie thans een minder goede indruk hebben gemaakt dan tijdens de vorige vergadering, antwoordt de heer Paulus, gouverneur, dat het hem integendeel verheugt dat het commissierapport uiteindelijk eenparig kon worden goedgekeurd, ook al hebben sommigen verscheidene fundamentele beginselen op het laatste ogenblik op losse schroeven gezet.

À ceux qui ont une impression moins favorable que lors de la précédente réunion quant aux travaux de la Commission, le gouvrneur Paulus répond qu'il est au contraire heureux que le rapport de la Commission ait pu être finalement adopté à l'unanimité et ce, même si certains ont remis en question plusieurs principes fondamentaux au dernier moment.


Aan diegenen op wie de werkzaamheden van de Commissie thans een minder goede indruk hebben gemaakt dan tijdens de vorige vergadering, antwoordt de heer Paulus, gouverneur, dat het hem integendeel verheugt dat het commissierapport uiteindelijk eenparig kon worden goedgekeurd, ook al hebben sommigen verscheidene fundamentele beginselen op het laatste ogenblik op losse schroeven gezet.

À ceux qui ont une impression moins favorable que lors de la précédente réunion quant aux travaux de la Commission, le gouvrneur Paulus répond qu'il est au contraire heureux que le rapport de la Commission ait pu être finalement adopté à l'unanimité et ce, même si certains ont remis en question plusieurs principes fondamentaux au dernier moment.


Het is in die geest dat Brusselse scholen verscheidene reizen georganiseerd hebben naar de uitroeiingskampen, vooral naar dat van Auschwitz-Birkenau, die een diepe indruk op de jongeren hebben gemaakt.

C'est dans cette perspective que des écoles bruxelloises ont organisé plusieurs voyages vers les camps d'extermination, surtout celui d'Auschwitz-Birkenau, qui ont profondément marqué les jeunes.


Hoewel de meeste lidstaten sinds 2005 vorderingen hebben gemaakt bij de verwezenlijking van de Barcelona-doelstellingen inzake het aanbod van kinderopvang, hebben slechts negen lidstaten in 2012 het doel bereikt dat inhoudt dat kinderopvang beschikbaar moet zijn voor ten minste 33 % van de kinderen jonger dan drie jaar[22], en hebben elf lidstaten de doelstelling van opvang voor 90 % van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd gehaald ...[+++]

Alors qu’une majorité des États membres ont accompli depuis 2005 des progrès vers la réalisation des objectifs de Barcelone relatifs aux structures de garde des enfants, en 2012[22], seuls neuf États membres avaient atteint l’objectif de 33 % de couverture pour les enfants de moins de trois ans et onze l’objectif de 90 % de couverture pour les enfants ayant entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire.


Ik beperk me dus tot enkele kanttekeningen, vooral ook omdat ik niet alle vergaderingen van de subcommissie heb meegemaakt en de enkele vergaderingen met de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie op mij de grootste indruk hebben gemaakt.

Les réunions de la sous-commission avec les ministres de l'intérieur et de la Justice m'ont fait la plus forte impression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest indruk hebben gemaakt' ->

Date index: 2023-10-03
w