Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest kwetsbare behoren » (Néerlandais → Français) :

Er wordt dus voorgesteld om de toepassing van de derdebetalersregeling verplicht te maken voor twee groepen die op het vlak van de zorgtoegankelijkheid tot de meest kwetsbare behoren : de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming en de rechthebbenden op het statuut chronische aandoening (voor wie artikel 17 de wettelijke grondslag creëert), en dit voor alle geneeskundige verstrekkingen die hen worden toegediend.

Il est donc proposé de rendre l'application du régime du tiers payant obligatoire pour deux groupes parmi les plus vulnérables en termes d'accessibilité aux soins de santé, à savoir les bénéficiaires de l'intervention majorée et les bénéficiaires du statut « affection chronique » (qui trouve sa base légale à l'article 17), et ce pour toutes les prestations de santé qui leur sont dispensées.


Ik wil ook duidelijk maken dat inderen tot de meest kwetsbare groepen van personen behoren en dat de bescherming van kinderen behoort tot de prioriteiten van de Belgische humanitaire strategie.

Je tiens également à préciser que les enfants font partie des catégories de personnes les plus vulnérables et que la protection des enfants fait partie des domaines d'intervention prioritaires de la stratégie humanitaire belge.


Tot de meest kwetsbare doelgroepen behoren kinderen, adolescenten, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.

Pour notre pays, cela signifie une extension à l'ensemble du territoire. Les enfants, les adolescents, les femmes enceintes et les femmes allaitantes constituent les groupes cibles les plus vulnérables.


De vluchtelingen die voor hervestiging worden voorgedragen behoren tot de meest kwetsbare categorieën.

Les réfugiés qui sont proposés à la réinstallation appartiennent aux catégories les plus vulnérables.


Bij de voetgangers en de fietsers zijn het vooral de jonge weggebruikers, enerzijds, en de senioren, anderzijds, die tot de categorie van de meest kwetsbare weggebruikers behoren.

Chez les piétons et les cyclistes, les usagers les plus vulnérables sont surtout les jeunes, d'une part, et les séniors, d'autre part.


De ontheemden behoren tot de meest kwetsbare bevolkingsgroepen. Zij hebben dringend nood aan bescherming en bijstand (3) .

Les personnes déplacées comptent parmi les populations les plus vulnérables, dans un besoin critique de protection et d'assistance (3) .


"De minderjarigen die bij onze grenzen aankomen behoren tot de meest kwetsbare en bedreigde mensen in onze samenleving.

«Les mineurs qui arrivent seuls à nos frontières sont les victimes les plus exposées et les plus vulnérables de nos sociétés.


12. Horizontale benadering: de Raad beveelt aan dat in de landen waar de gemeenschappen die afhankelijk zijn van bio-aquatische hulpbronnen tot de meest kwetsbare behoren, door de EG meer aandacht wordt besteed aan het verbeteren van de leefomstandigheden van deze gemeenschappen in het kader van de verschillende "prioritaire interventiegebieden".

12. Approche horizontale: dans les pays où les populations qui dépendent des ressources bioaquatiques sont parmi les plus vulnérables, le Conseil recommande que la CE accorde plus d'attention à l'amélioration des conditions de vie de ces populations dans le cadre des différents "domaines prioritaires d'intervention".


(15) Aangezien de meest kwetsbare consumenten ook de meest waarschijnlijke slachtoffers zijn van oneerlijke handelspraktijken als bedoeld in deze richtlijn, dienen hun belangen als consument te worden beschermd waarbij, al naar gelang de desbetreffende omstandigheden, naar behoren rekening wordt gehouden met de leeftijd, lichamelijke gebrekkigheid, geestelijke toestand en vaardigheid tot lezen en schrijven.

(15) Les consommateurs les plus vulnérables étant ceux qui risquent le plus d'être victimes des pratiques commerciales déloyales visées par la présente directive, il convient de protéger leurs intérêts de consommateurs en tenant dûment compte, selon les circonstances, de facteurs tels que l'âge (par exemple, selon qu'il s'agit de mineurs ou de personnes âgées), de conditions physiques ou mentales particulières (par exemple, période de maternité ou de deuil) et du niveau d'alphabétisation du consommateur.


C. overwegende dat zich in de jaren '90 talrijke ernstige crisissituaties - natuurrampen en door menselijk toedoen veroorzaakte catastrofen - hebben voorgedaan en dat de meeste slachtoffers van rampen tot de meest kwetsbare bevolkingsgroepen zoals vrouwen, bejaarden en jonge kinderen behoren,

C. considérant que, dans les années 90, les crises graves - désastres naturels et imputables à l'homme - se sont multipliés, et que les catastrophes touchent surtout les populations les plus vulnérables, en particulier les femmes, les personnes âgées et les plus jeunes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest kwetsbare behoren' ->

Date index: 2023-08-27
w