Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente bevraging bleek " (Nederlands → Frans) :

Bij de meest recente bevraging bleek dat er eind augustus 2013 in totaal een 3.429 gedetineerden verbleven in een Belgische gevangenis die niet over machtiging tot verblijf of een recht op verblijf beschikten.

La dernière enquête révèle que fin août 2013, les prisons belges hébergeaient au total 3.429 détenus n'ayant obtenu ni autorisation ni droit de séjour.


Hieronder volgen een aantal cijfergegevens op basis van de meest recente bevraging van ex-deelnemers die plaats vond in oktober-november 2012.

L’honorable membre trouvera ci-dessous une série de chiffres compilés sur la base du sondage le plus récent (octobre-novembre 2012) réalisé auprès d’anciens participants.


Uit een recente bevraging (2015) uitgevoerd door de Antwerpse Universiteit bleek dat 1 op de 3 tienermeisjes al eens geconfronteerd is met ongewenste seksueel getinte opmerkingen over hun uiterlijk of hun seksualiteit via de sociale media.

Une récente enquête (2015) menée par l'université d'Anvers a montré qu'une adolescente sur trois a déjà été confrontée dans les médias sociaux à des remarques à caractère sexuel non souhaitées sur son apparence ou sa sexualité.


Uit het meest recente rapport van de dienst Controle Strategische Goederen van de Vlaamse regering bleek dat er tussen 1 juli 2015 en 31 augustus 2015 sprake was van een goedgekeurde exportvergunning naar Syrië.

Il ressort du dernier rapport en date du service Controle Strategische Goederen (service du Contrôle des marchandises stratégiques) du gouvernement flamand qu'une licence d'exportation vers la Syrie a été octroyée entre le 1er juillet 2015 et le 31 août 2015.


Andere beschikbare gegevens binnen dit domein zijn afkomstig van regionale enquêtes voor specifieke subpopulaties, zoals de bevraging bij scholieren van de secundaire scholen, waarvan de meest recent vergaarde gegevens ook worden besproken.

On dispose également d'autres données dans ce domaine, qui proviennent d'enquêtes régionales portant sur des sous-populations spécifiques, par exemple de l'étude flamande en milieu scolaire de niveau secondaire.


Volgens de meest recente bevraging vindt een ruime meerderheid van de Europeanen (85 %) dat de lidstaten van de EU nauwer moeten samenwerken om de crisis aan te pakken.

Selon les sultats de la dernière enquête en date, une large majorité d’Européens (85 %) pense que les États membres de l’Union devront coopérer plus étroitement pour venir à bout de la crise.


Uit de meest recente bleek dat 68 % van de bevolking voorstander is van het assisenhof.

Le dernier de ceux-ci démontrait que 68 % de la population était favorable à la cour d'assises.


Uit de meest recente bleek dat 68 % van de bevolking voorstander is van het assisenhof.

Le dernier de ceux-ci démontrait que 68 % de la population était favorable à la cour d'assises.


Dat bleek ook uit recent onderzoek. Door dat onderzoek werd zeer duidelijk dat de financiële situatie van de meeste chronisch zieken problematisch is.

Une enquête récente le prouve en montrant très clairement que la plupart des malades chroniques souffrent de problèmes financiers.


Uit de meest recente werkzaamheden van de Opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit bleek nogmaals dat een snelle gerechtelijke samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie het beginpunt is van een efficiënte strijd tegen de transnationale criminaliteit.

Pour lutter contre la criminalité, il faut une meilleure coopération entre les États membres de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente bevraging bleek' ->

Date index: 2024-12-20
w