Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente gebeurtenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot zal de Europese Unie nagaan of de meest recente gebeurtenissen vereisen dat onze bestaande lijst met sancties wordt uitgebreid en of er nieuwe namen aan moeten worden toegevoegd, zoals die van degenen die de recente vonnissen hebben uitgesproken en die de recente strafcampagne leiden.

Enfin, l’Union européenne va déterminer si, à la lumière des derniers événements, il est nécessaire d’étendre la liste de sanctions existante en rajoutant le nom des personnes qui sont, par exemple, responsables des dernières condamnations et de la direction de la récente répression.


In aansluiting op zijn beleidsdebat tijdens het diner op zondag en in de aanloop naar het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Egypte, besprak de Raad de ontwikkelingen in de regio, met name de meest recente gebeurtenissen in Libië en Bahrein, en de EU-steun voor de landen van de regio, in het bijzonder Egypte en Tunesië, zoals opgedragen door de Europese Raad op 4 februari 2011.

Après le débat politique auquel il a procédé au cours du dîner de dimanche, et avant la visite de la Haute représentante en Égypte, le Conseil a examiné la situation en cours dans la région, et en particulier les derniers événements survenus en Libye et au Bahreïn; il a débattu du soutien apporté par l'UE aux pays de la région, notamment l'Égypte et la Tunisie, comme le Conseil européen l'en avait chargé le 4 février.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de meest recente gebeurtenissen in Turkije hebben eens te meer bevestigd dat de rechten van de vakbonden en van de werknemers nog steeds onvoldoende worden gewaarborgd.

– (DE) Monsieur le Président, les récents événements en Turquie ont à nouveau démontré l’insuffisance des garanties liées aux droits des syndicats et des travailleurs.


Recente dramatische gebeurtenissen in ons land hebben ons echter de ogen geopend voor één van de meest afschuwelijke vormen van criminaliteit, namelijk de sexuele uitbuiting van kinderen met financieel winstbejag.

Toutefois, les récents événements dramatiques dans notre pays ont mis en lumière une des formes les plus viles de la criminalité: l'exploitation sexuelle d'enfants en vue d'en tirer profit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is in het licht van de meest recente politieke ontwikkelingen in Rwanda verheugd over de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds de tragische gebeurtenissen van 1994, en erkent dat het een sleutelpositie inneemt in het gebied van de Grote Meren, en dat de Rwandese regering een hoofdrol kan vervullen bij de oplossing van de crises waaronder de regio het afgelopen decennium gebukt ging.

Le Conseil, tenant compte des dernières évolutions politiques au Rwanda, se félicite des progrès que ce pays a accomplis depuis les événements tragiques de 1994 et reconnaît sa position clé dans la région des Grands Lacs, ainsi que le rôle fondamental que le gouvernement rwandais peut jouer dans la solution des crises qui ont secoué la région au cours de cette dernière décennie.


[4] Waar dit noodzakelijk is, zal evenwel ook worden verwezen naar de meest recente gebeurtenissen in 2005.

[4] Le cas échéant, il sera fait référence également aux événements les plus récents en 2005.


41. verheugt zich over de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad om de nodige druk uit te oefenen zodat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië tot een spoedige oplossing van het conflict leidt, die alle partijen in het vredesproces voldoening schenkt;

41. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l'ouverture des négociations entre Israël et la Syrie débouche sur un règlement du conflit qui soit rapide et qui satisfasse toutes les parties à ce processus;


40. verheugt zich over de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad om de nodige druk uit te oefenen zodat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië tot een spoedige oplossing van het conflict leidt, die alle partijen in het vredesproces voldoening schenkt;

40. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l’ouverture des négociations entre Israël et la Syrie débouche sur un règlement du conflit qui soit rapide et qui satisfasse toutes les parties à ce processus;


13. is ingenomen met de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad de nodige druk uit te oefenen om te bewerkstelligen dat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië niet leidt tot een bilaterale vrede die ten koste gaat van de Palestijnen, en is van mening dat de data die zijn overeengekomen voor de afsluiting van de onderhandelingen met de Palestijnen in acht moeten worden genomen;

13. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l’ouverture des négociations entre Israël et la Syrie ne débouchent pas sur une paix bilatérale, au détriment des Palestiniens pour qui les dates convenues pour la conclusion des négociations devraient être respectées;


Ten slotte enkele woorden over de meest recente gebeurtenissen: De afwijzing van de ontwerp-grondwet bij referenda in twee lidstaten en de problemen om tot een akkoord te komen over de financiële vooruitzichten 2007-2013 worden door sommigen gezien als een teken dat de burger een gebrek aan vertrouwen jegens de Unie en haar instellingen heeft.

J'en arrive à ma conclusion. Des événements récents - le rejet du projet de constitution par les électeurs de deux États membres à l'occasion de référendums et les difficultés rencontrées pour parvenir à un accord sur les perspectives financières 2007-2013 - sont, pour certains, révélateurs d'un sentiment de défiance des citoyens à l'égard de l'Union et de ses institutions.




Anderen hebben gezocht naar : meest recente gebeurtenissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente gebeurtenissen' ->

Date index: 2022-10-22
w