Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente vergelijkbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.

La Commission a notamment présenté les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre[8] lancée au titre d’un contrat-cadre en décembre 2005, et portant sur tous les États membres de l’UE plus la Bulgarie, la Roumanie, la Croatie et la Turquie, afin d’obtenir des données comparables sur les problèmes de sûreté de l’internet en Europe.


Op het vlak van de demografische voorspellingen is het belangrijkste verschil te wijten aan de leeftijdsstructuur van de migranten. Terwijl de voorspellingen die door Eurostat werden gedaan ­ en waarop de internationale oefening zich baseert ­ en de nationale voorspelling uitgaan van een vergelijkbare globale netto-immigratiegraad, hanteert de nationale voorspelling die gebaseerd is op de meest recente waarnemingen voor de immigratie een gemiddelde leeftijd die heel wat lager ligt.

Au niveau des projections démographiques, la différence la plus importante tient à la structure d'âge des migrants; alors que les projections établies par Eurostat ­ sur lesquelles se base l'exercice international ­ et la projection nationale tablent sur un taux global d'immigration nette à peu près comparable, la projection nationale, sur base des observations les plus récentes, retient pour l'immigration une moyenne d'âge nettement inférieure.


Op het vlak van de demografische voorspellingen is het belangrijkste verschil te wijten aan de leeftijdsstructuur van de migranten. Terwijl de voorspellingen die door Eurostat werden gedaan ­ en waarop de internationale oefening zich baseert ­ en de nationale voorspelling uitgaan van een vergelijkbare globale netto-immigratiegraad, hanteert de nationale voorspelling die gebaseerd is op de meest recente waarnemingen voor de immigratie een gemiddelde leeftijd die heel wat lager ligt.

Au niveau des projections démographiques, la différence la plus importante tient à la structure d'âge des migrants; alors que les projections établies par Eurostat ­ sur lesquelles se base l'exercice international ­ et la projection nationale tablent sur un taux global d'immigration nette à peu près comparable, la projection nationale, sur base des observations les plus récentes, retient pour l'immigration une moyenne d'âge nettement inférieure.


De raadpleging in het kader van het groenboek, begeleidende studies en enkele van de meest recente nationale initiatieven wijzen uit dat een "gemengde aanpak", d.w.z. vrijwillige regelingen aangevuld met geloofwaardige en doeltreffende handhaving op basis van vergelijkbare beginselen, een passend middel kan zijn in de strijd tegen oneerlijke handelspraktijken.

La consultation basée sur le livre vert, les études qui l’accompagnent et certaines des initiatives nationales les plus récentes indiquent qu’une «approche mixte», c’est-à-dire des dispositifs volontaires complétés par une application crédible et efficace basée sur des principes comparables, pourrait être appropriée pour lutter contre les PCD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Op basis van de meest recente vergelijkbare en aangepaste gegevens die ten tijde van de vaststelling van deze verordening beschikbaar zijn, bepaalt de Commissie welke begunstigde landen aan de in lid 1 vastgestelde criteria voldoen.

1 bis. Sur la base des dernières données comparables et ajustées disponibles au moment de l'adoption du présent règlement, la Commission désigne les pays bénéficiaires qui remplissent les conditions fixées au paragraphe 1.


1 bis. Op basis van de meest recente vergelijkbare en aangepaste gegevens die ten tijde van de vaststelling van deze verordening beschikbaar zijn, bepaalt de Commissie welke begunstigde landen aan de in lid 1 vastgestelde criteria voldoen.

1 bis. Sur la base des dernières données comparables et ajustées disponibles au moment de l'adoption du présent règlement, la Commission désigne les pays bénéficiaires qui remplissent les conditions fixées au paragraphe 1.


1 bis. Op basis van de meest recente, vergelijkbare en aangepaste beschikbare gegevens ten tijde van de vaststelling van deze verordening bepaalt de Commissie welke begunstigde landen aan de in lid 1 genoemde criteria voldoen.

1 bis. Sur la base des dernières données comparables et ajustées disponibles au moment de l'adoption du présent règlement, la Commission désigne les pays bénéficiaires qui remplissent les conditions fixées au paragraphe 1.


1 bis. Op basis van de meest recente, vergelijkbare en aangepaste beschikbare gegevens ten tijde van de vaststelling van deze verordening bepaalt de Commissie welke begunstigde landen aan de in lid 1 genoemde criteria voldoen.

1 bis. Sur la base des dernières données comparables et ajustées disponibles au moment de l'adoption du présent règlement, la Commission désigne les pays bénéficiaires qui remplissent les conditions fixées au paragraphe 1.


Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.

La Commission a notamment présenté les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre[8] lancée au titre d’un contrat-cadre en décembre 2005, et portant sur tous les États membres de l’UE plus la Bulgarie, la Roumanie, la Croatie et la Turquie, afin d’obtenir des données comparables sur les problèmes de sûreté de l’internet en Europe.


We hebben nog steeds geen antwoord op dit aanbod gekregen. Tegelijkertijd stellen we vast dat de meeste landen niet bereid zijn om bij andere vormen van exportsubsidies vergelijkbare verplichtingen aan te gaan. De Canadian Wheat Board heeft bijvoorbeeld – als mijn informatie klopt – van de Canadese regering compensatie gekregen voor de meest recente verliezen.

En même temps, nous ne pouvons que relever l’absence permanente de volonté à prendre des engagements comparables concernant d’autres formes de subventions à l’exportation; si je ne me trompe pas, par exemple, le gouvernement canadien a octroyé à la Commission canadienne du blé une compensation pour ses dernières pertes.




Anderen hebben gezocht naar : meest recente vergelijkbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente vergelijkbare' ->

Date index: 2024-05-10
w