Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente verkiezingen waren " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel laaggeschoolden waren langer werkloos dan 12 maanden in 2014, 2015 en in 2016 (meest recente cijfers)?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. Hoeveel laaggeschoolden waren langer werkloos dan 12 maanden in 2014, 2015 en in 2016 (meest recente cijfers)?


Volgens de meest recente gegevens (van het jaar 2013), waren er 942 nieuwe diagnoses van schildklierkanker in België waarvan 250 bij mannen en 691 bij vrouwen.

Les données les plus récentes (année 2013) faisaient état de 942 nouveaux diagnostics de cancer de la thyroïde en Belgique, dont 250 chez l'homme et 691 chez la femme.


3. a) Op welke manier wordt het lesmateriaal gecontroleerd? b) Van wanneer dateert de meest recente controle? c) Wat waren de resultaten?

3. a) Qu'en est-il du contrôle du matériel didactique? b) De quand date le contrôle le plus récent? c) Quels ont été les résultats de ce contrôle?


Deze studie bevat de meest recente gegevens die in 2014 beschikbaar waren, namelijk de gegevens op 31 december 2012.

Cette étude reprend les données les plus récentes et disponibles en 2014, à savoir celle du 31 décembre 2012.


P. overwegende dat deze nieuwe of gewijzigde wetten zijn aangenomen door de Doema, waarvoor de meest recente verkiezingen niet vrij noch eerlijk waren volgens de waarnemingsmissie van de OVSE en de conclusies van het Europees Parlement;

P. considérant que l'adoption ou la modification de ces lois sont le fait d'une Douma qui a été élue au terme d'élections qui n'étaient ni libres ni régulières, ainsi que l'avaient déclaré la mission d'observation de l'OSCE et les conclusions du Parlement européen;


P. overwegende dat deze nieuwe of gewijzigde wetten zijn aangenomen door de Doema, waarvoor de meest recente verkiezingen niet vrij noch eerlijk waren volgens de waarnemingsmissie van de OVSE en de conclusies van het Europees Parlement;

P. considérant que l'adoption ou la modification de ces lois sont le fait d'une Douma qui a été élue au terme d'élections qui n'étaient ni libres ni régulières, ainsi que l'avaient déclaré la mission d'observation de l'OSCE et les conclusions du Parlement européen;


O. overwegende dat deze nieuwe of gewijzigde wetten zijn aangenomen door de Doema, waarvoor de meest recente verkiezingen niet vrij noch eerlijk waren volgens de waarnemingsmissie van de OVSE en de conclusies van het Europees Parlement;

O. considérant que l'adoption ou la modification de ces lois sont le fait d'une Douma qui a été élue au terme d'élections qui n'étaient ni libres ni régulières, ainsi que l'avaient déclaré la mission d'observation de l'OSCE et les conclusions du Parlement européen;


Omwille van de vasthouding van bepaalde personen die in 2012 en 2013 tot een verblijf gemachtigd werden en na tot een verblijf te zijn gemachtigd vastgehouden werden zal het aantal recente gevallen onvermijdelijk stijgen in de toekomst; - van de 669 personen die zich in deze situatie bevonden werden 55 % (368) tot een verblijf gemachtigd vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden en werden 45 % (301) eerst vastgehouden vooraleer ze tot een verblijf gemachtigd werden; - van dezelfde personen waren 62 % beklaagden die niet veroor ...[+++]

Ces cas récents augmenteront nécessairement dans le futur du fait de la détention de certaines personnes autorisées au séjour en 2012 et 2013 et détenues après avoir été autorisées au séjour; - parmi les 669 personnes dans cette situation, 55 % (368) ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison et 45 % (301) ont d'abord été détenues avant d'être autorisées au séjour; - parmi ces mêmes personnes, 62 % sont des prévenus qui n'ont pas été condamnées au 14 mai 2013, 37 % ont été condamnés et 1 % sont détenus dans d'autres conditions (dans 8 cas sur 10 des internés). b) La dernière analyse abouti au chiffre de 23 personnes autorisées au sé ...[+++]


Het is van vitaal belang dat "Jeugd in beweging" zijn steun aan beide aspecten blijft voortzetten. Actieve jongerenparticipatie verhoogt de kans op mobiliteit en betrokkenheid bij democratische processen; bij jongeren die aan een Erasmus-uitwisseling hadden deelgenomen was het percentage dat tijdens de meest recente verkiezingen naar de stembus ging tweemaal zo hoog als bij jongeren die er niet aan hadden deelgenomen.

De plus, une participation active des jeunes accroît les chances de mobilité et d'engagement dans des processus démocratiques; le pourcentage des jeunes ayant voté lors des dernières élections européennes a été deux fois plus important chez ceux qui avaient effectué un échange Erasmus, par rapport à ceux qui n'en avaient pas fait.


B. overwegende dat, ondanks eerdere gevallen van overtreding van de kieswet, de meest recente verkiezingen in de Oekraïne succesvol werden gehouden en dat het eindresultaat in overeenstemming is met de wil van de meerderheid van de Oekraïense bevolking,

B. considérant que, en dépit de cas antérieurs de violation de la loi électorale, le dernier scrutin qui s'est déroulé en Ukraine s'est conclu par un succès et que son résultat final correspond à la volonté de la majorité du peuple ukrainien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente verkiezingen waren' ->

Date index: 2023-08-07
w