Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest van luchtvervoer afhankelijke lidstaat " (Nederlands → Frans) :

Volgens de statistische gegevens van Eurostat voor 2003 die de zogenaamde „afhankelijkheid van luchtvervoer” van een economie meten, is Cyprus de meest van luchtvervoer afhankelijke lidstaat (15)

Les statistiques d'Eurostat pour 2003, qui calculent la «dépendance aérienne» d'une économie, montrent que Chypre est l'État membre qui dépend le plus du transport aérien (15).


Aangezien verreweg het bij het meeste geld om bankdeposito gaat, kan er alleen van een echt gemeenschappelijke munt sprake zijn als het vertrouwen in de veiligheid van bankdeposito’s niet afhankelijk is van de lidstaat waar een bank opereert.

L'essentiel de la masse monétaire étant constitué de dépôts bancaires, une monnaie ne peut être véritablement unique que si la confiance dans la sécurité des dépôts bancaires est la même quel que soit l'Etat membre dans lequel une banque opère.


– (PT) Voorzitter, ik ben het eens met het voorstel van de Commissie en de rapporteur, maar ik wil toch graag uw aandacht vestigen op het feit dat het niet overeenstemt met de doelstellingen van het Parlement die specifiek zijn omschreven in het verslag over het beperken van de gevolgen van de luchtvaart voor klimaatverandering; ik wil u met name wijzen op de situatie in de meest geïsoleerde gebieden, die zeer afhankelijk zijn van luchtvervoer, met name ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, quoique que j’adhère à la proposition de la Commission et du rapporteur, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait qu’elle n’est pas conforme aux objectifs énoncés par le Parlement dans le rapport «Réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique»; je souhaiterais en particulier mettre l’accent sur la situation des régions les plus isolées qui sont particulièrement dépendantes du transport aérien.


– (PT)Voorzitter, ik ben het eens met het voorstel van de Commissie en de rapporteur, maar ik wil toch graag uw aandacht vestigen op het feit dat het niet overeenstemt met de doelstellingen van het Parlement die specifiek zijn omschreven in het verslag over het beperken van de gevolgen van de luchtvaart voor klimaatverandering; ik wil u met name wijzen op de situatie in de meest geïsoleerde gebieden, die zeer afhankelijk zijn van luchtvervoer, met name ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, quoique que j’adhère à la proposition de la Commission et du rapporteur, permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait qu’elle n’est pas conforme aux objectifs énoncés par le Parlement dans le rapport «Réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique»; je souhaiterais en particulier mettre l’accent sur la situation des régions les plus isolées qui sont particulièrement dépendantes du transport aérien.


8. onderstreept dat, afhankelijk van de verschillen in de mate van olieafhankelijkheid en productiestructuren, de gevolgen van de olieprijsstijgingen verschillen per lidstaat en dat die gevolgen het meest worden gevoeld in landen die in hoge mate afhankelijk zijn van olie-import, zoals enerzijds de eurozone, waar het BNP volgens schattingen is gedaald met ten minste 0,5%, en anderzijds de nieuwe lidstaten, vanwege de grotere energie-intensiteit van hun economieën;

8. met l'accent sur le fait qu'en fonction de la dépendance plus ou moins forte par rapport au pétrole et des structures de production, les augmentations du prix du pétrole ont des répercussions variables d'un État membre à l'autre et qu'elles sont plus particulièrement ressenties dans les pays fortement dépendants du pétrole, comme, d'une part, la zone euro, dans laquelle la baisse du PIB est estimée à 0,5% minimum, et d'autre part, les nouveaux États membres, du fait de la plus forte intensité énergétique de leurs économies;


Ik bedank de leden van het Europees Parlement voor het aannemen van mijn amendement, waarin ik vraag om bijzondere aandacht binnen de Europese wetgeving voor de meest afgelegen gebiedsdelen, die sterk afhankelijk zijn van het luchtvervoer, en dan met name de eilanden en ultraperifere regio’s, waar vrijwel of helemaal geen alternatieven voor het luchtvervoer bestaan.

Je remercie les membres du Parlement européen d’avoir adopté mon amendement demandant que la législation communautaire accorde une attention particulière aux territoires les plus isolés qui dépendent fortement du transport aérien, particulièrement les îles et les régions ultrapériphériques, où les alternatives au transport aérien sont extrêmement limitées, voire totalement inexistantes.


Als eiland zijn wij erg afhankelijk van het luchtvervoer, zowel als het gaat om toeristen als om zakenlieden, en als één van de meest open economieën van Europa hebben we in de afgelopen tien jaar de vruchten geplukt van de liberalisering van de EU-regelingen met betrekking tot luchtvaart.

Vivant sur une île, nous dépendons fortement des voyages en avion pour le tourisme et les affaires et, en tant qu’une des économies les plus ouvertes d’Europe, nous avons récolté ces dix dernières années les fruits de la libéralisation de la réglementation communautaire en matière de services aériens.


De Commissie heeft vastgesteld dat de extra kosten die de Britse consumenten worden aangerekend voor de aankoop van een auto met rechtse besturing in een andere lidstaat, voor de meeste modellen tussen 1 en 10 % bedraagt van de prijs vóór belasting, afhankelijk van het model en de markt, terwijl de Volkswagen-groep zelfs een toeslag tot 17 % aanrekent.

La Commission a estimé que le supplément demandé aux consommateurs britanniques qui achètent une voiture avec conduite à droite dans un autre État membre, s'élève, pour la plupart des modèles, à une somme comprise entre 1 et 10 % du prix hors taxes selon le modèle et le marché, le groupe Volkswagen faisant, quant à lui, payer un supplément pouvant s'élever jusqu'à 17 %.


Om de aantallen werklozen voor wie een opleiding of andere soortgelijke maatregelen worden voorgesteld, aanzienlijk te verhogen, stelt elke lidstaat met name een streefcijfer vast om, afhankelijk van zijn uitgangspositie, geleidelijk dichter bij het gemiddelde van de drie meest succesvolle lidstaten te komen, dat ten minste 20 % moet zijn.

En vue d'augmenter le pourcentage de chômeurs qui se voient proposer une formation ou toute autre mesure analogue, il se fixera en particulier un objectif, en fonction de sa situation de départ, de rapprochement progressif de la moyenne des trois États membres les plus performants et au moins 20%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest van luchtvervoer afhankelijke lidstaat' ->

Date index: 2021-10-05
w