Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Neventerm
Twee-drie regel
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "meestal drie jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch ver ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker kan zich niet van de indruk ontdoen dat de voorgestelde procedure een devaluatie inhoudt van de universitaire diploma's van licentiaat in de rechten en licentiaat in het notariaat, alsook van de stages die de kandidaten doorlopen, meestal een jaar aan de balie en daarna drie jaar in een notariskantoor.

L'intervenant ne peut s'empêcher de penser que la procédure proposée entraînera une dévaluation des diplômes universitaires de licencié en droit et de licencié en notariat, ainsi que des stages que les candidats accomplissent, à savoir le plus souvent un an au barreau, puis trois ans dans une étude notariale.


Een van de revolutionaire aspecten van dit systeem is dat mensen meestal zullen worden belast voor iets dat gedurende drie jaar volledig geblokkeerd zit.

Il est correct de dire qu'un des aspects révolutionnaires du système est que les gens seront généralement taxés sur quelque chose qui, pendant trois ans, est totalement bloqué.


In de Cerisis-CES-studie (2009) luidt de verklaring hiervoor : wie niet onder paritair comité 322.01 (8) ressorteert, ondervindt nadeel als gevolg van de weddeschalen die meestal hoger zijn en die de anciënniteit niet tot drie jaar beperken.

Comme l'explique l'étude Cerisis-CES (2009), « ceux qui ne ressortent pas de la commission paritaire 322.01 (8) sont pénalisés par des échelles barémiques qui sont, la plupart du temps, supérieures et dont l'ancienneté ne se limite pas à trois ans ».


De Europese Commissie, van haar katn betreft, zij stelt meestal programma's op voor ten minste drie jaar en gebruikt een uitbetalingssysteem dat gebaseerd is op gemengde vaste en variabele schijven, waar de uitbetalingen verbonden zijn met de prestaties.

En ce qui concerne la Commission européenne, elle tend à établir des programmes pour au moins 3 ans, et un système de décaissement basé sur des tranches fixes et variables mélanges où l'on lie les performances aux décaissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de looptijd van de lening meestal 10 jaar bedraagt, is de verwachting dat deze fase 10 + 3 jaar duurt, waarbij de laatste drie jaar ruimte biedt voor vertraging in de terugbetaling of bijvoorbeeld voor de eindfase van beleggingsfondsen waar de faciliteit in heeft geïnvesteerd.

Étant donné que la durée du prêt sera normalement fixée à 10 ans, il est prévu que cette phase dure 10 + 3 ans, les trois dernières années étant prévues pour tout retard de remboursement, ou, par exemple, pour mener à bien la phase finale des fonds d’investissement dans lesquels le NCFF aurait investi.


« Schendt artikel 7, § 13, tweede lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd bij artikel 112 van de wet van 30 december 1988, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het geen enkele bijzondere verjaringstermijn vaststelt voor de vordering van de RVA tot terugvordering van onterecht uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen, terwijl het specifieke en korte (meestal drie jaar bij ontstentenis van bijzondere omstandigheden) verjaringstermijnen vaststelt voor de vordering van andere socialezekerheidsinstellingen tot terugvordering van andere, vergelijkbare sociale ...[+++]

« L'article 7, § 13, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel que modifié par l'article 112 de la loi du 30 décembre 1988, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne fixe aucun délai de prescription particulier pour l'action de l'ONEm en répétition d'allocations de chômage payées indûment, alors qu'il fixe des délais de prescription spécifiques et courts (le plus souvent trois ans en l'absence de circonstances particulières) pour l'action d'autres institutions de sécurité sociale en répétition d'autres prestations de sécurité sociale comparables payées indû ...[+++]


« Schendt artikel 7, § 13, tweede lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd bij artikel 112 van de wet van 30 december 1988, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het geen enkele bijzondere verjaringstermijn vaststelt voor de vordering van de RVA tot terugvordering van onterecht uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen, terwijl het specifieke en korte (meestal drie jaar bij ontstentenis van bijzondere omstandigheden) verjaringstermijnen vaststelt voor de vordering van andere socialezekerheidsinstellingen tot terugvordering van andere, vergelijkbare sociale ...[+++]

« L'article 7, § 13, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel que modifié par l'article 112 de la loi du 30 décembre 1988, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne fixe aucun délai de prescription particulier pour l'action de l'ONEM en répétition d'allocations de chômage payées indûment, alors qu'il fixe des délais de prescription spécifiques et courts (le plus souvent trois ans en l'absence de circonstances particulières) pour l'action d'autres institutions de sécurité sociale en répétition d'autres prestations de sécurité sociale comparables payées indû ...[+++]


Het is een prachtige liefdesaffaire van drie jaar geweest en, zoals meestal bij korte liefdesaffaires, ben ik blij dat ze ten einde loopt.

Cela a été une belle histoire d’amour de trois ans, comme la plupart des courtes histoires d’amour, je me réjouis de voir qu’elle prend fin.


Talrijke keren gedurende de periode van drie jaar vonden er bilaterale telefoongesprekken tussen de ondernemingen plaats, meestal de dag voordat zij hun prijs vaststelden.

A de multiples reprises au cours de la période de trois ans, il y a eu des communications téléphoniques bilatérales entre les entreprises, habituellement la veille du jour où elles fixent leur prix.


Dat zijn meestal, maar niet uitsluitend advocaten. Hoe kan men de kwaliteiten van iemand die na zijn studies twee of drie jaar stage heeft gelopen als advocaat en die een gerechtelijke stage heeft gevolgd vergelijken met een magistraat met tien jaar beroepservaring, of met een advocaat met vijftien jaar praktijk bij de balie?

Comment, en effet, mettre en parallèle les qualités d'une personne qui a accompli, après ses études, deux ou trois ans de stage comme avocat et qui a suivi un stage judiciaire, vis-à-vis d'un magistrat qui compte une expérience professionnelle de dix ans, ou encore d'un avocat justifiant d'une pratique de quinze ans de barreau».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meestal drie jaar' ->

Date index: 2022-12-01
w