Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meestal internationale en grensoverschrijdende implicaties heeft » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft een aanbeveling goedgekeurd betreffende beste praktijken voor de prijzen van internationale en grensoverschrijdende huurlijnen en gaat binnenkort een aanbeveling publiceren betreffende het opsplitsen van het aansluitnet.

La Commission a adopté une recommandation concernant les meilleures pratiques en matière de tarification des lignes louées internationales et transfrontalières et est sur le point d'adopter une recommandation concernant le dégroupage de la boucle locale.


Het gebrek aan kennis over het bestaan, het nut en de werking van de bestaande mechanismen (JIT en spiegelonderzoek) voor de internationale samenwerking bij alle magistraten en spelers in het veld is een belangrijke hinderpaal voor een efficiënte internationale aanpak van een verschijnsel dat meestal internationale vertakkingen heeft.

Le manque de connaissance de l'existence, de l'utilité et du fonctionnement des mécanismes existants (JIT et enquête miroirs) pour la collaboration internationale, par les différents magistrats et d'autres acteurs de terrains représente un obstacle important pour une approche internationale efficace d'un phénomène ayant dans la majorité des cas des ramifications internationales.


Het gebrek aan kennis over het bestaan, het nut en de werking van de bestaande mechanismen (JIT en spiegelonderzoek) voor de internationale samenwerking bij alle magistraten en spelers in het veld is een belangrijke hinderpaal voor een efficiënte internationale aanpak van een verschijnsel dat meestal internationale vertakkingen heeft.

Le manque de connaissance de l'existence, de l'utilité et du fonctionnement des mécanismes existants (JIT et enquête miroirs) pour la collaboration internationale, par les différents magistrats et d'autres acteurs de terrains représente un obstacle important pour une approche internationale efficace d'un phénomène ayant dans la majorité des cas des ramifications internationales.


Het is evident dat internationale samenwerking een conditio sine qua non is, wil men deze criminaliteit ernstig aanpakken aangezien de georganiseerde criminaliteit meestal internationale banden heeft.

Il va de soi que la coopération internationale est une condition sine qua non si l'on veut lutter sérieusement contre la criminalité organisée car elle a généralement des ramifications internationales.


In verband met de principiële implicaties, heeft de wijziging vooral tot doel te bevestigen dat het recht tot opheffing een logisch gevolg is van het recht tot aanneming en dat het orgaan dat bevoegd is voor het aannemen van internationale arbeidsverdragen ook bevoegd zou moeten zijn voor opheffing ervan, als die verdragen niet langer geschikt zijn voor het bevorderen van de doelstellingen van de Organisatie.

S'agissant de ses implications du point de vue des principes, l'amendement vise essentiellement à confirmer que le pouvoir d'abroger est le corollaire du pouvoir d'adopter et que l'organe habilité à adopter les conventions internationales du travail devrait aussi être habilité à les abroger quand elles ne servent plus à promouvoir les objectifs de l'Organisation.


De toename van de grensoverschrijdende investeringen heeft grensoverschrijdende concerns de mogelijkheid geboden om hybride financieringsinstrumenten in te zetten waarbij op onrechtmatige wijze profijt wordt getrokken van incongruenties tussen verschillende nationale fiscale behandelingen en van de internationale standaardregels ter voorkoming van dubbele belasting.

L’augmentation des investissements transfrontières a donné aux groupes transfrontières la possibilité d’utiliser des instruments financiers hybrides tirant des avantages indus des asymétries entre les différents traitements fiscaux nationaux et des règles internationales de base visant à éviter la double imposition.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn - namelijk het bevorderen van de ontwikkeling van de spoorwegen in de Unie, het vaststellen van de algemene beginselen inzake de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen en de coördinatie van de in de lidstaten toegepaste regelingen betreffende de toewijzing van spoorwegcapaciteit en de rechten voor het gebruik daarvan - onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt wegens de duidelijk internationale dimensie van de uitgifte van die vergunningen en de exploitatie van belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten, en wegens de noodzaak te zorgen voor eerlijke en niet di ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir favoriser le développement des chemins de fer de l'Union, établir de grands principes en matière d'octroi de licences aux entreprises ferroviaires et coordonner les systèmes des États membres régissant la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et la perception des redevances d'utilisation de ladite infrastructure, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres compte tenu de la dimension manifestement internationale de l'octroi de ces licences et du fonctionnement d'é ...[+++]


Uit de recente problemen op het gebied van voeding, met name de BSE-crisis, is duidelijk gebleken dat de problematiek van de voedselveiligheid bijzonder complex is en meestal internationale en grensoverschrijdende implicaties heeft.

Les récentes crises alimentaires, plus particulièrement celle de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB), ont mis en évidence à la fois la complexité des questions de sécurité alimentaire et leur dimension le plus souvent internationale et transfrontalière.


(21) dat de Europese Politieacademie in zijn - door de Raad op 2 oktober 2003 goedgekeurde - programma voor 2004 een cursus heeft opgenomen over "Internationale en grensoverschrijdende criminaliteit/drugshandel", bestemd voor hoge politiefunctionarissen die leiding geven aan de antidrugseenheden van de politie van de lidstaten.

(21) le Collège européen de police a inclus dans son programme pour 2004, qui a été approuvé par le Conseil le 2 octobre 2003, un cours intitulé "Criminalité internationale et transfrontière - trafic de stupéfiants" s'adressant à de hauts responsables des services de police chargés des unités antidrogue venant des États membres.


De versterking van de Belgische centrale overheid - en niet die van de ministeriële coördinatiecel en van de reflectiegroep - beantwoordt aan een dubbele behoefte. De eerste is de optimale toepassing van de Europese en internationale instrumenten die België heeft onderschreven. De tweede bestaat erin aan de getroffen ouders en aan de verschillende bevoegde instanties alle juridische en praktische informatie te verstrekken met betrekking tot internation ...[+++]

Le renforcement de l'autorité centrale belge - et non celui de la cellule de coordination ministérielle et du groupe de réflexion - répond à une double nécessité : en premier lieu, pouvoir assurer l'application optimalisée des instruments européens et internationaux auxquels la Belgique adhère et, en second lieu, pouvoir apporter aux parents victimes, aux différentes instances concernées ainsi qu'aux praticiens du droit toutes les informations juridiques et pratiques en relation avec les enlèvements parentaux internationaux et le droi ...[+++]


w