Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste belang gehecht " (Nederlands → Frans) :

In het merendeel van de SWOT-analyses werd zelfs het meeste belang gehecht aan één van deze factoren of aan allebei.

En effet, la plupart des analyses AFOM ont conféré le taux de gravité le plus élevé à l'un des deux facteurs ou aux deux.


Uit de besprekingen met de lidstaten is gebleken dat veel belang wordt gehecht aan de totstandbrenging van een stimulerend klimaat voor mobiele communicatie, waardoor een van de meeste dynamische industriële sectoren in Europa ook in de toekomst een leidende rol kan blijven spelen.

Les discussions avec les États membres ont révélé un vif intérêt pour l'établissement d'un cadre de soutien pour les communications mobiles, afin d'assurer qu'une des industries les plus dynamiques d'Europe poursuive son expansion.


In het verslag dat in de Commissie interne markt en consumentenbescherming is aangenomen, wordt veel belang – volgens mij zelfs het meeste belang – gehecht aan de specifieke loketten die vanuit het oogpunt van de gebruikers nog niet optimaal functioneren.

Le rapport que nous avons adopté à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs accorde une grande importance et, à mon avis, la plus grande de toutes, aux guichets uniques, qui, du point de vue des utilisateurs, ne fonctionnent toujours pas de manière adéquate.


De nationale onderzoeks- en innovatiesystemen van de meest innovatieve landen in de EU hebben een aantal zaken met elkaar gemeen. Er wordt onder meer veel belang gehecht aan inspanningen om innovaties in het bedrijfsleven en het hoger onderwijs te bevorderen.

Les États membres les plus innovants présentent un certain nombre de points communs en ce qui concerne les atouts de leur système national de recherche et d’innovation, dont notamment le rôle prépondérant des efforts d’innovation des entreprises et du secteur de l’enseignement supérieur.


Ook binnen het Europees Parlement moet bijzonder belang gehecht moet worden aan gelijkheidskwesties op de meest uiteenlopende terreinen, waaronder de verschillende parlementaire commissies en delegaties van het Europees Parlement

Au Parlement européen également, il convient d'accorder une importance particulière aux questions d'égalité, dans les domaines les plus divers, y compris les commissions et les délégations parlementaires.


85. betreurt dat de voorstellen van de Commissie voor een verordening betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voorbijgaan aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika, aangezien zij een groot aantal kwetsbare landen in de regio uitsluiten; herinnert eraan dat enkele landen van Latijns-Amerika behoren tot de landen met de meest ongelijke inkomensverdeling in de wereld en dat deze aanhoudende ongelijkheid gepaard gaat met een geringe sociaaleconomische mobiliteit; is van mening dat de boodschap die de EU aan de regio zendt bijzonder ...[+++]

85. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique; considère que le message adressé par l'UE à la région e ...[+++]


83. betreurt dat de voorstellen van de Commissie voor een verordening betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking voorbijgaan aan het strategische karakter van de betrekkingen met Latijns-Amerika, aangezien zij een groot aantal kwetsbare landen in de regio uitsluiten; herinnert eraan dat enkele landen van Latijns-Amerika behoren tot de landen met de meest ongelijke inkomensverdeling in de wereld en dat deze aanhoudende ongelijkheid gepaard gaat met een geringe sociaaleconomische mobiliteit; is van mening dat de boodschap die de EU aan de regio zendt bijzonder ...[+++]

83. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique; considère que le message adressé par l'UE à la région e ...[+++]


In de resolutie die het op 29 januari 2004 heeft aangenomen, benadrukte het Parlement het grote belang dat gehecht wordt aan GALILEO voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven, het vervoer, de technologie en het milieubeleid van de Europese Unie, alsmede voor de verwezenlijking van het te Lissabon vastgestelde strategische doel, nl. de Unie tot de meest concurrentiekrachtige en dynamische economie ter wereld te maken.

Dans la résolution qu'il a adoptée le 29 janvier 2004, il a souligné « l'importance considérable dévolue à GALILEO pour le développement de l'industrie, des transports, de la technologie et de la politique environnementale de l'Union européenne, ainsi que pour la réalisation de l'objectif stratégique arrêté à Lisbonne et visant à faire de l'Union l'économie la plus compétitive et la plus dynamique du monde ».


Daar de ter beschikking staande middelen beperkt zijn en kinderen en jongeren een van de groepen van internetgebruikers zijn die het meest blootstaan aan misbruik, dient aan de bescherming van kinderen en jongeren bijzonder belang te worden gehecht.

Vu le caractère limité des moyens financiers disponibles, et compte tenu du fait que les enfants et les mineurs figurent parmi les groupes les plus exposés à une utilisation abusive d'Internet, il conviendra d'accorder une priorité particulière à la protection des enfants et des mineurs.


Erkent het belang dat in de Europese werkgelegenheidsstrategie gehecht wordt aan het onderwijs- en opleidingsbeleid en de belangrijke rol van onderwijs en opleiding voor de verwezenlijking van het nieuwe strategische doel dat in Lissabon is vastgesteld, namelijk dat Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden;

reconnaît l'importance accordée aux politiques d'éducation et de formation dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et le rôle de premier plan assigné à l'éducation et à la formation pour réaliser le nouvel objectif stratégique fixé à Lisbonne visant à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste belang gehecht' ->

Date index: 2023-02-25
w