Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste beschikbare gegevens duiden " (Nederlands → Frans) :

3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.

3.8 Le Conseil a déclaré que «certaines recherches donnent [...] à penser que, dans certains cas, le fait de différencier les élèves à un trop jeune âge en les mettant dans des écoles distinctes en fonction de leurs capacités peut avoir des effets négatifs sur les résultats des élèves défavorisés»[22]. La grande majorité des données disponibles indiquent que placer les enfants dans différents types d'écoles alors qu'ils sont encore très jeunes peut accentuer les différences de résultats scolaires liées au milieu social.


[de waarde van de totale balansactiva van de bankgroep van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige]; of indien de totale balansactiva van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] meer bedraagt dan 0,5 % van de totale geconsolideerde balansactiva van de bankgroepen uit de Europese Unie, zulks overeenkomstig de voor de ECB meest recente beschikbare gegevens, d.w.z. ...[+++]

la valeur du total des actifs de bilan du groupe bancaire de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe]; ou le total des actifs du bilan de [raison sociale de l'agent déclarant les données de groupe] est supérieur à 0,5 % du total des actifs du bilan consolidé des groupes bancaires de l'Union européenne, selon les données les plus récentes dont dispose la BCE, c'est-à-dire: a) les données à la fin du mois de décembre de l'année civile précédant l'envoi de la présente lettre de notification; ou b) dans le cas où les données visées au point a) ne sont pas disponibles, les données à la fin du mois de décembre de l'an ...[+++]


De reden hiervoor lijkt eerder een gering aantal declaraties dan een groot aantal weigeringen te zijn: de beschikbare gegevens duiden erop dat ruwweg 85 % van de declaraties wordt toegekend.

Cela semble s’expliquer par le faible nombre de créances plutôt que par un grand nombre de refus: les données disponibles indiquent que 85 % environ des demandes de remboursement ont été acceptées.


Op basis van de beschikbare gegevens, zoals bijvoorbeeld over de verkoop op afstand van elektronische goederen, een van de meest populaire categorieën goederen die online worden verkocht, wordt het netto-effect van het opheffen van door ondernemingen opgelegde geoblocking op grensoverschrijdende verkoop geschat op een groei van ongeveer 1,1 % van de totale marktomvang (totale omzet).

Sur la base des informations disponibles, par exemple la vente à distance de produits électroniques, l'une des catégories de vente en ligne les plus populaires, la levée des restrictions de blocage géographique imposées par les sociétés sur les ventes transfrontières aurait pour effet net, selon les estimations, une augmentation d'environ 1,1 % du volume total du marché (ventes totales).


De Partijen moeten bij het identificeren van deze niet-overdekte en gedeeltelijk overdekte openbare ruimten waar wetgeving nodig is rekening houden met de beschikbare gegevens betreffende mogelijke gezondheidsrisico's in verschillende situaties, en dienen de meest doeltreffende bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook te bieden wanneer feitelijke gegevens bewijzen dat een gevaar besta ...[+++]

Pour déterminer quels sont les lieux publics extérieurs ou semi-ouverts dans lesquels l'application de la législation se justifie, les Parties devraient prendre en compte les données disponibles quant aux risques potentiels pour la santé existant dans ces différents environnements et faire en sorte d'adopter la protection la plus efficace contre l'exposition à la fumée du tabac lorsque les données factuelles prouvent qu'un risque existe '.


De meest recente beschikbare gegevens hebben betrekking op het jaar 2014.

Les données disponibles les plus récentes à cet égard concernent l'année 2014.


3. Zou u, op grond van de meest recente beschikbare gegevens (zo mogelijk 2015) het gemiddelde marktrendement kunnen meedelen, alsook het gemiddelde rendement voor de verzekerden van de pensioenfondsen, enerzijds, en de groepsverzekeringen, anderzijds?

3. Sur la base des dernières données disponibles (2015 si possible), pourriez-vous fournir le taux de rendement moyen obtenu sur le marché et le taux de rendement moyen accordé aux assurés pour les fonds de pension d'une part et pour les assureurs groupe d'autre part?


Andere beschikbare gegevens binnen dit domein zijn afkomstig van regionale enquêtes voor specifieke subpopulaties, zoals de bevraging bij scholieren van de secundaire scholen, waarvan de meest recent vergaarde gegevens ook worden besproken.

On dispose également d'autres données dans ce domaine, qui proviennent d'enquêtes régionales portant sur des sous-populations spécifiques, par exemple de l'étude flamande en milieu scolaire de niveau secondaire.


De beschikbare gegevens duiden erop dat het schooluitvalcijfer onder Roma nog hoger ligt.

Les données disponibles indiquent que l'abandon scolaire est encore plus élevé dans la population rom.


De beschikbare gegevens duiden erop dat met name bij de mobiliteitsprojecten van een sterke deelname door vrouwen sprake is.

Les données disponibles indiquent que ce sont surtout les projets de mobilité qui affichent un taux élevé de participation des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste beschikbare gegevens duiden' ->

Date index: 2021-07-27
w