Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEAD
Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen

Vertaling van "meeste europese roma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen | FEAD [Abbr.]

Fonds européen d’aide aux plus démunis | FEAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in 2008 door het Europees Economisch en Sociaal Comité is onderstreept[15], is de mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante Europese en nationale beleidsmaatregelen de meest belovende weg voor de totstandbrenging van de inclusie van de Roma.

Comme l'a noté le Comité économique et social européen en 2008[15], la prise en compte de la problématique des Roms dans toutes les politiques européennes et nationales pertinentes est la voie la plus prometteuse vers l'intégration.


In de meeste lidstaten is het echter nog lang niet zo ver. Zoals de door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten opgerichte werkgroep monitoring heeft opgemerkt, moet een monitoringsysteem aan overheden nauwkeurige feedback kunnen verschaffen over verschillende aspecten. Daarbij gaat het enerzijds over de voortgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de nationale strategie en de lokale actieplannen, en anderzijds over verbeteringen in de sociaaleconomische situatie en de grondrechten van Roma ...[+++]

Comme l'a souligné le groupe de travail sur le suivi institué par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne, un système de suivi devrait pouvoir fournir des informations précises aux gouvernements à divers niveaux: d'une part, sur les progrès dans la réalisation des objectifs fixés dans la stratégie nationale et dans les plans d'action locaux, d'autre part, sur l'amélioration de la situation socioéconomique des Roms et de leurs droits fondamentaux par rapport à la population générale (suivi de «l'écart»).


De aard van de armoede heeft de laatste twee decennia in Midden- en Zuidoost-Europa, waar de meeste Europese Roma wonen, een opvallende ontwikkeling ondergaan.

La nature de la pauvreté s'est profondément altérée au cours des deux dernières décennies en Europe centrale dans l’Europe du sud-est, où vit la majorité des Roms européens.


Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is het meest geavanceerde document dat de Commissie heeft opgesteld over betere sociaal-economische integratie van de 10 tot 12 miljoen Europese Roma, maar het bevat geen antidiscriminatiedoelen en maatregelen ter bestrijding van anti-Roma-gevoelens, hoewel deze momenteel harder nodig zijn dan ooit.

Bien que ce cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms soit le document le plus élaboré que la Commission ait présenté pour assurer une meilleure intégration socio-économique des 10 à 12 millions de Roms européens, il ne comporte pas d'objectifs en matière de lutte contre les discriminations, ni de mesures visant à lutter contre le rejet des Roms, alors que cela est plus que jamais nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is het meest geavanceerde document dat de Commissie heeft opgesteld over betere sociaal-economische integratie van de 10 tot 12 miljoen Europese Roma, maar het bevat geen antidiscriminatiedoelen en maatregelen ter bestrijding van anti-Roma gevoelens, hoewel deze momenteel harder nodig zijn dan ooit.

Bien que ce cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms soit le document le plus élaboré que la Commission ait présenté pour assurer une meilleure intégration socio-économique des 10 à 12 millions de Roms européens, il ne comporte pas d'objectifs en matière de lutte contre les discriminations, ni de mesures visant à lutter contre le rejet des Roms, alors que cela est plus que jamais nécessaire.


Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is weliswaar het meest vergaande document van de Commissie over de verbetering van de sociaaleconomische integratie van de 10 tot 12 miljoen Europese Roma, maar het ontbreekt aan antidiscriminatiedoelstellingen en maatregelen om zigeunerhaat tegen te gaan, terwijl daaraan nu meer dan ooit behoefte bestaat.

Bien que ce cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms soit le document le plus élaboré que la Commission ait présenté pour assurer une meilleure intégration socio-économique des 10 à 12 millions de Roms européens, il ne comporte pas d'objectifs en matière de lutte contre les discriminations, ni de mesures visant à lutter contre le rejet des Roms, alors que cela est plus que jamais nécessaire.


In de meeste lidstaten is het echter nog lang niet zo ver. Zoals de door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten opgerichte werkgroep monitoring heeft opgemerkt, moet een monitoringsysteem aan overheden nauwkeurige feedback kunnen verschaffen over verschillende aspecten. Daarbij gaat het enerzijds over de voortgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de nationale strategie en de lokale actieplannen, en anderzijds over verbeteringen in de sociaaleconomische situatie en de grondrechten van Roma ...[+++]

Comme l'a souligné le groupe de travail sur le suivi institué par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne, un système de suivi devrait pouvoir fournir des informations précises aux gouvernements à divers niveaux: d'une part, sur les progrès dans la réalisation des objectifs fixés dans la stratégie nationale et dans les plans d'action locaux, d'autre part, sur l'amélioration de la situation socioéconomique des Roms et de leurs droits fondamentaux par rapport à la population générale (suivi de «l'écart»).


Roma-mensen houden zelf vast aan een aantal levensgewoonten die nauwelijks of zelfs niet verzoenbaar zijn met de basisnormen die in de meeste Europese landen gelden.

Les Roms eux-mêmes respectent un certain nombre de coutumes qui sont difficiles, voire impossibles, à concilier avec les normes de base qui sont d’application dans la plupart des pays européens.


Zoals in 2008 door het Europees Economisch en Sociaal Comité is onderstreept[15], is de mainstreaming van Roma-kwesties in alle relevante Europese en nationale beleidsmaatregelen de meest belovende weg voor de totstandbrenging van de inclusie van de Roma.

Comme l'a noté le Comité économique et social européen en 2008[15], la prise en compte de la problématique des Roms dans toutes les politiques européennes et nationales pertinentes est la voie la plus prometteuse vers l'intégration.


In zijn resolutie van 28 april 2005 over de situatie van de Roma in de Europese Unie (7) wijst het Europees Parlement op de wijde verbreiding van zigeunerhaat en het discriminatoire effect daarvan op de kansen van deze meest benadeelde etnische minderheidsgroep van de Europese Unie op het gebied van arbeid, onderwijs en sociale diensten.

Dans sa résolution du 28 avril 2005 sur la situation des Roms dans l'Union européenne (7), le Parlement européen attire l'attention sur la prédominance de la haine anti-Tsiganes et sur ses effets discriminatoires quant aux opportunités en termes d'emploi, d'enseignement et de services sociaux pour les groupes ethniques minoritaires les plus désavantagés de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : meeste europese roma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste europese roma' ->

Date index: 2024-08-19
w