Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste feiten inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische en xenofobische aard verricht via computersystemen

Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques


Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken

Convention sur la cybercriminalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste feiten inzake "Bommelding" werden tijdens de periode 2010-2014 geregistreerd in de gemeente Antwerpen op de tweede en derde plaats gevolgd door respectievelijk Brussel en Luik. 3. Tabel 3 betreft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Bommelding" in functie van de bestemming van de pleegplaats.

La plupart des faits en matière d'"alerte à la bombe" durant la période 2010-2014 ont été enregistrés à Anvers, suivie en deuxième et troisième places respectivement par Bruxelles et Liège. 3. Le tableau 3 reprend le nombre de faits d'alerte à la bombe enregistrés par les services de police en fonction de la destination des lieux.


Enkel Noord-Korea heeft een algemeen voorbehoud gemaakt inzake artikel 2, § 1, a) (de terroristische strafbare feiten vervat in alle VN-verdragen), alsook inzake artikel 14, zodat de strafbaarstelling wordt geweigerd van de meeste feiten die door het verdrag strafbaar zijn gesteld en dat voor de andere feiten gebruik kan worden gemaakt van het politiek beding.

Seule la Corée du Nord a émis une réserve globale à l'article 2, § 1 a) (les infractions terroristes couvertes par toutes les conventions ONU) et à l'article 14.


Enkel Noord-Korea heeft een algemeen voorbehoud gemaakt inzake artikel 2, § 1, a) (de terroristische strafbare feiten vervat in alle VN-verdragen), alsook inzake artikel 14, zodat de strafbaarstelling wordt geweigerd van de meeste feiten die door het verdrag strafbaar zijn gesteld en dat voor de andere feiten gebruik kan worden gemaakt van het politiek beding.

Seule la Corée du Nord a émis une réserve globale à l'article 2, § 1 a) (les infractions terroristes couvertes par toutes les conventions ONU) et à l'article 14.


De meest geregistreerde feiten waaraan een vuurwapen gekoppeld is, hebben betrekking op de in tabel 1 besproken inbreuken inzake wapens en springstoffen.

La plupart des faits enregistrés auxquels est liée une arme à feu concernent les infractions citées dans le tableau 1 qui ont trait aux armes et explosifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de effectbeoordeling werd daarover de conclusie geformuleerd dat strafrechtelijke sancties voor de meest ernstige feiten van marktmisbruik van essentieel belang zijn om de doeltreffende toepassing van het beleid van de Unie inzake marktmisbruik te garanderen.

L'analyse d'impact a conclu que des sanctions pénales pour les formes les plus graves d'abus de marché étaient essentielles pour assurer une mise en œuvre efficace de la politique de l'Union en matière de lutte contre les abus de marché.


In de effectbeoordeling werd daarover de conclusie geformuleerd dat het van essentieel belang is dat van de lidstaten wordt geëist dat zij strafrechtelijke sancties invoeren voor de meest ernstige feiten van marktmisbruik om de doeltreffende toepassing van het beleid van de Unie inzake marktmisbruik te garanderen.

L’analyse d’impact a conclu à cet égard qu’il était essentiel, pour assurer une mise en œuvre efficace de la politique de l’Union en matière de lutte contre les abus de marché, d’imposer aux États membres d’introduire des sanctions pénales pour les formes les plus graves d’abus de marché.


AC. overwegende dat de rechtsstelsels weliswaar van elkaar verschillen, maar dat zij toch garanties bieden voor de strafbaarstelling van misdrijven die de bevolking het meest verontrusten, voor een "eerlijk proces” en de eerbiediging van het legaliteitsbeginsel; overwegende dat het beginsel van de dubbele strafbaarheid zou leiden tot uitsluiting van de erkenning van beslissingen inzake minder ernstige strafbare feiten waarbij geen sprake is van dezelfde homogeniteit als t ...[+++]

AC. rappelant que les États membres de l'UE disposent d'ordres juridiques qui, bien que différant les uns des autres, garantissent à la fois que tous délits suscitant l'inquiétude la plus vive au sein de la société seront jugés et qu'il y aura en toutes circonstances un procès équitable et le respect de l'État de droit; considérant que le principe de la double incrimination amènerait à exclure la reconnaissance des décisions relatives aux délits mineurs, pour lesquels il n'y a pas autant d'homogénéité que pour les délits plus graves,


De meeste delegaties vonden dat wederzijdse rechtshulp-vraagstukken op dit gebied op een meer complete manier in een afzonderlijk instrument moeten worden behandeld, en dat eerst meer ervaring moet worden opgedaan met de toepassing van andere instrumenten, zoals de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000 en het Verdrag van de Raad van Europa van 2001 inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken.

La majorité des délégations ont estimé que les questions sur l'entraide judiciaire dans ce domaine devraient être traitées de façon plus complète dans un instrument séparé, et qu’il serait souhaitable de disposer d'abord d'une expérience plus approfondie sur l'application des autres instruments, comme la Convention 2000 sur l'entraide judiciaire et la Convention 2001 du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité.




D'autres ont cherché : meeste feiten inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste feiten inzake' ->

Date index: 2024-09-10
w