Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakellus voor operatoren
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Vertaling van "meeste operatoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

bit de plus fort poids


doorschakellus voor operatoren

transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]




meest begunstigingsclausule

clause de traitement de la nation la plus favorisée




astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.




meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste operatoren houden echter geen gegevens bij over gemiste oproepen.

La plupart des opérateurs ne conservent toutefois pas de données concernant les appels manqués.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bov ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]


Dat de betrokken operatoren zonder die verlenging dan ook met een grote financiële moeilijkheid zullen worden geconfronteerd en dat de meeste onder hen de dienstverlening aan gezinnen zullen moeten stopzetten en het personeel zullen moeten ontslaan;

Que, dès lors, les opérateurs concernés se retrouveront sans cette prolongation, en grande difficulté financière et que la plupart d'entre eux se verront contraint d'arrêter le service offert aux familles et devront licencier le personnel;


1. Hieronder vindt u het aantal particulieren die zich tussen 2011 en de 2016 hebben laten registreren met een registratienummer dat met een S (benoeming gebruikt voor particuliere operatoren ingeschreven in Sanitel) begint, bij de Provinciale controle-eenheden (PCE) van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) (in slechts enkele gevallen) maar ook bij de gemeenten (in de meeste gevallen).

1. Vous trouverez ci-dessous le nombre de particuliers qui se sont fait enregistrés avec un numéro d'enregistrement commençant par S (dénomination utilisée pour les opérateurs particuliers inscrits dans Sanitel) entre 2011 et 2016, auprès des Unités Provinciales de Contrôles (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (une minorité) mais aussi auprès des communes (la majorité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de meest geïmpacteerde gemeentes kunnen de gemeentes Libramont-Chevigny, Paliseul, Philippeville, Erquelinnes en Sivry-Rance geciteerd worden. 2. Met de operatoren wordt momenteel bekeken wat de investeringsplannen zijn in de gemeenten waar de dekking op vlak van mobiel en vast breedband eerder beperkt is.

Parmi les communes les plus touchées, l'on peut citer Libramont-Chevigny, Paliseul, Philippeville, Erquelinnes et Sivry-Rance. 2. L'on examine à ce moment avec les opérateurs les plans d'investissement dans les communes où la couverture en termes de large bande fixe et mobile est plutôt limitée.


De drie operatoren die de meeste 090X- en 070-nummers in de markt hebben zitten momenteel samen om een finaal voorstel van een nieuwe gedragscode te redigeren, ter vervanging van deze van 2004, gepubliceerd op www.telecom-code-telecom.be.

Les trois opérateurs qui ont le plus de numéros 090X et 070 sur le marché collaborent actuellement à la rédaction d'une proposition finale d'un nouveau code de conduite visant à remplacer celui de 2004, publié à l'adresse suivante www.telecom-code-telecom.be.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, ma ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les éta ...[+++]


In geval van betwisting tussen operatoren over de meest efficiënte wijze om nummeroverdraagbaarheid in te voeren, kan één van de betrokken operatoren of kunnen beide operatoren gezamenlijk het Instituut vragen om in hun specifieke geval de meest efficiënte wijze om nummeroverdraagbaarheid in te voeren te bepalen.

En cas de contestation entre opérateurs concernant la manière la plus efficace d'introduire la portabilité des numéros, l'un des opérateurs concernés ou les deux opérateurs peut/peuvent demander conjointement à l'Institut de déterminer dans leur cas spécifique la manière la plus efficace d'introduire la portabilité des numéros.


Aangezien de bestekken die zijn vastgesteld in hoofdstuk I van de koninklijke besluiten van 7 maart 1995 en van 24 oktober 1997 en in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 januari 2001, van rechtswege op de drie operatoren in kwestie van toepassing zijn, vormt de aanpassing van de bestekken die vervat zijn in die drie koninklijke besluiten in kwestie, het meest geschikte wettelijke middel om die operatoren aanvullende verplichtingen op te leggen inzake bestrijding van diefstal van eindapparatuur.

Dans ces conditions, comme les cahiers des charges définis dans le chapitre Ier des arrêtés royaux du 7 mars 1995 et du 24 octobre 1997 et dans le chapitre II de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 s'appliquent de plein droit aux trois opérateurs en question, le moyen juridique le plus approprié pour imposer des obligations additionnelles à ces opérateurs en matière de lutte contre les vols d'équipements terminaux est d'adapter les cahiers des charges contenus dans les trois arrêtés royaux en question.


In geval van betwisting tussen operatoren over de meest efficiënte wijze om nummeroverdraagbaarheid in te voeren, kan één van de betrokken operatoren of beide operatoren gezamenlijk het Instituut vragen om in hun specifiek geval de meest efficiënte wijze om nummeroverdraagbaarheid in te voeren te bepalen.

En cas de contestation entre opérateurs concernant la manière la plus efficace d'introduire la portabilité des numéros, l'un des opérateurs concernés ou les deux opérateurs peuvent demander conjointement à l'Institut de déterminer dans leur cas spécifique la manière la plus efficace d'introduire la portabilité des numéros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste operatoren' ->

Date index: 2021-08-09
w