Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Traduction de «meeste ouders zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Onda ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but i ...[+++]


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister uitgelegd dat de criteria zijn gekozen « om een groter gewicht te geven aan de nabijheid van de lagere school ten opzichte van de woonplaats » en dat de « factor van de nabijheid een factor is waarin de meeste ouders zich kunnen vinden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 19).

Au cours des discussions en commission, la ministre a expliqué que les critères ont été choisis « de manière à donner un poids important à la proximité école primaire-domicile » et que le « facteur proximité est un facteur qui contente la majorité des parents » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2009-2010, n° 82/3, p. 19).


Kinderen die thuis overleden zijn, worden overgebracht naar het meest nabij gelegen centrum waar een autopsie kan worden uitgevoerd, tenzij een van de ouders of beide ouders zich daartegen verzetten.

Les enfants décédés à domicile sont transférés dans le centre le plus proche pouvant réaliser l'autopsie sauf opposition d'un ou des parents.


4. over het algemeen betekent het Tandemplan voor de oudere werknemer minder werkdruk, minder zwaar werk en minder stress; voorts voelen de meeste werknemers zich dankzij de instap in het Tandemplan opnieuw meer gemotiveerd op de werkvloer (blz. 120 e.v.); ten slotte blijkt de omschakeling naar een lichtere arbeidstijdregeling ook op professioneel vlak gunstig te worden gepercipieerd; op een schaal van 0 tot 10 geven de potentiële begunstigden hiervoor een gemiddelde score van 8 aan.

4. le Plan Tandem signifie, en règle générale, une charge de travail moins lourde, un travail moins pénible, un allègement du stress professionnel pour les travailleurs aînés; par ailleurs, l'entrée dans le Plan Tandem procure une nouvelle motivation pour le travail effectué quotidiennement pour une majorité des travailleurs (pages 120 et suivantes); de manière globale, le passage à un horaire allégé a globalement été bénéfique au niveau professionnel; sur une échelle allant de 1 à 10, les bénéficiaires potentiels accordent une note moyenne de 8/10 à cette question.


Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister uitgelegd dat de criteria zijn gekozen « om een groter gewicht te geven aan de nabijheid van de lagere school ten opzichte van de woonplaats » en dat de « factor van de nabijheid een factor is waarin de meeste ouders zich kunnen vinden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 19).

Au cours des discussions en commission, la ministre a expliqué que les critères ont été choisis « de manière à donner un poids important à la proximité école primaire-domicile » et que le « facteur proximité est un facteur qui contente la majorité des parents » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2009-2010, n° 82/3, p. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien momenteel een NBMV die op het grondgebied wordt geïndentificeerd, niet naar zijn land van oorsprong mag worden uitgewezen zonder zijn instemming en zonder de instemming van zijn ouders, zodat hij tot hij meerderjarig is in België moet blijven; aangezien de meeste van deze jongeren naar België komen met instemming van hun ouders om er te studeren en een opleiding te krijgen, krachtens Beginsel 2 van de Verklaring van de rechten van het kind : « Het kind moet bijzondere bescherming genieten en moet krachtens de wet of langs a ...[+++]

Constatant qu'actuellement, tout MENA identifié sur le territoire ne peut être expulsé vers son pays de retour sans son accord et l'accord de ses parents et qu'il est donc amené à rester en Belgique jusqu'à sa majorité; constatant que la plupart de ces mineurs viennent en Belgique avec l'accord de leurs parents, pour y faire des études, acquérir une formation; rappelant le Principe 2 de la Déclaration des droits de l'enfant « L'enfant doit bénéficier d'une protection spéciale et se voir accorder des possibilités et des facilités par ...[+++]


Aangezien momenteel een NBMV die op het grondgebied wordt geïndentificeerd, niet naar zijn land van oorsprong mag worden uitgewezen zonder zijn instemming en zonder de instemming van zijn ouders, zodat hij tot hij meerderjarig is in België moet blijven; aangezien de meeste van deze jongeren naar België komen met instemming van hun ouders om er te studeren en een opleiding te krijgen, krachtens Beginsel 2 van de Verklaring van de rechten van het kind : « Het kind moet bijzondere bescherming genieten en moet krachtens de wet of langs a ...[+++]

Constatant qu'actuellement, tout MENA identifié sur le territoire ne peut être expulsé vers son pays de retour sans son accord et l'accord de ses parents et qu'il est donc amené à rester en Belgique jusqu'à sa majorité; constatant que la plupart de ces mineurs viennent en Belgique avec l'accord de leurs parents, pour y faire des études, acquérir une formation; rappelant le Principe 2 de la Déclaration des droits de l'enfant « L'enfant doit bénéficier d'une protection spéciale et se voir accorder des possibilités et des facilités par ...[+++]


De indiener meent dat kinderen en ouders het meest baat hebben bij een verblijfsregeling waarin iedereen zich goed voelt en waar men zich aan de afspraken houdt.

L'auteur considère que le régime d'hébergement le plus bénéfique pour les enfants et les parents est celui dans lequel chacun se sent à l'aise et respecte les accords conclus.


herhaalt dat in de eerste plaats overwegend mannelijke sectoren werden getroffen door de crisis, zoals de bouw- en de industriesector, maar dat de crisis zich heeft uitgebreid tot andere meer gemengde sectoren, wat gezorgd heeft voor meer werkloosheid bij vrouwen; benadrukt dat de salarissen het meest gedaald zijn in vrouwvriendelijke dienstensectoren, in door de staat gefinancierde sectoren, waar het meest vrouwen werkzaam zijn, waardoor ze later een lager pensioen krijgen, wat de armoede bij ...[+++]

rappelle que les secteurs touchés par la crise ont d'abord été des secteurs majoritairement masculins, tels que les secteurs de la construction et de l'industrie, mais que la crise s'est étendue à d'autres secteurs où la mixité est plus importante, augmentant ainsi le taux de chômage chez les femmes; souligne que les salaires baissent essentiellement dans les secteurs des services féminins, dans les secteurs financés par le budget de l'État, dans lesquels l'emploi est principalement féminin et les conséquences qui en découlent sont des retraites plus petites pour les femmes, en particulier les femmes âgées en situation de pauvreté;


In overeenstemming met de NAP's/werkg. leggen alle lidstaten zich erop toe de arbeidsdeelname van vrouwen te vereenvoudigen [21] met bijzondere aandacht voor degenen die zich in een moeilijke situatie bevinden, zoals alleenstaande ouders, die door de meeste lidstaten werden genoemd, gehandicapten (Duitsland) en vrouwen met een laag opleidingsniveau (Spanje, Frankrijk) of herintredende vrouwen (Ierland).

Dans le fil des PAN/empl, tous les États membres entreprennent des actions pour faciliter la participation des femmes au marché du travail [21] et accordent une attention particulière aux femmes en difficulté, comme les mères isolées (mentionnées par la plupart des États membres), les femmes handicapées (Allemagne), les femmes peu qualifiées (Espagne, France) ou tentant de réintégrer le marché du travail (Irlande).


Opgroeien in een kwetsbaar gezin: kinderen die opgroeien in gezinnen waarvan de ouders gescheiden zijn, in eenoudergezinnen, arme kinderrijke gezinnen, een werklozengezin, of een gezin waar zich huiselijk geweld voordoet, lopen het meeste risico op armoede en sociale uitsluiting.

Appartenance à une famille vulnérable: Les enfants qui grandissent dans des familles touchées par un divorce, avec un seul de leurs parents, dans des familles pauvres et nombreuses, des ménages où personne ne travaille ou qui connaissent des violences domestiques ont plus de risques de sombrer dans la pauvreté et l'exclusion sociale.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     traumatische neurose     meeste ouders zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste ouders zich' ->

Date index: 2021-02-17
w