9. verzoekt om de opstelling van concrete doelstellingen om de niet-duurzame trends te keren, waarbij meetbare doelen moeten worden vastgelegd; deze doelen moeten overeenstemmen met hetgeen wordt aangegeven in het Zesde milieuactieprogramma, in het bijzonder op het gebied van klimaat en ozon, waarover de Unie in eerder stadium toezeggingen heeft gedaan; de strategie dient zich uit te strekken over een generatie, bijvoorbeeld 25 jaar, waarbij vijfjaarlijkse evaluaties ruimte kunnen bieden voor deelanalyses;
9. demande que des objectifs concrets soient fixés afin d'inverser la tendance à un développement non durable et que ces objectifs soient mesurables et compatibles avec ceux du sixième programme d'action pour l'environnement que l'Union s'est engagée à mettre en œuvre, s'agissant notamment de la question des changements climatiques et de la couche d'ozone; considère que la stratégie doit s'étendre sur une génération, par exemple 25 ans, et qu'une révision tous les cinq ans doit permettre des analyses partielles;