Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meewegen en " (Nederlands → Frans) :

In het geval van Magic Pack (voor haar aandeel in het Italiaanse kartel) en van Silver Plastics (voor haar aandeel in het Franse kartel) liet de Commissie bij het vaststellen van de boetebedragen meewegen dat de rol van deze ondernemingen in deze kartels veel bescheidener was.

En ce qui concerne Magic Pack (pour sa participation à l’entente en Italie) et Silver Plastics (pour sa participation à l’entente en France), la Commission a tenu compte de leur implication moindre dans ces ententes lors de la fixation des amendes.


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevorderen en de polarisatie tussen tegengestelde standpunten in de hand te houden en - de verklaring die ik heb afgelegd in naam van België, een lidstaat van de Commissie die ijvert voor een "progressieve" lijn met betrekking tot bevol ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme Etat membre de la Commission engagé dans une dynamique "progressiste" pour les questions de population et développement, notamment en matière de droits sexuels et reproductifs et pr ...[+++]


10. verzoekt de EU en de lidstaten om de UPR-aanbevelingen in alle beleidsdialogen tussen de EU en de desbetreffende landen te laten meewegen met als doel manieren te vinden om landen bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen te ondersteunen;

10. demande à l'Union européenne et à ses États membres de continuer de suivre les recommandations de l'EPU dans tous les dialogues politiques avec les pays concernés, afin de chercher des moyens de soutenir ces pays dans la mise en œuvre des recommandations;


11. verzoekt de EU en de lidstaten om de UPR-aanbevelingen in alle beleidsdialogen tussen de EU en de desbetreffende landen te laten meewegen met als doel manieren te vinden om landen bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen te ondersteunen;

11. demande à l'Union européenne et à ses États membres de continuer de suivre les recommandations de l'EPU dans tous les dialogues politiques avec les pays concernés, afin de chercher des moyens de soutenir ces pays dans la mise en œuvre des recommandations;


Het Hof constateert onder meer dat de richtlijn aanbieders van diensten toestaat economische overwegingen te laten meewegen bij de bepaling van het beveiligingsniveau dat zij toepassen (met name met betrekking tot de kosten van de toepassing van de beveiligingsmaatregelen), en dat de richtlijn niet garandeert dat de gegevens na hun bewaringstermijn onherstelbaar worden vernietigd.

Elle relève entre autres que la directive autorise les fournisseurs de services à tenir compte de considérations économiques lors de la détermination du niveau de sécurité qu’ils appliquent (notamment en ce qui concerne les coûts de mise en œuvre des mesures de sécurité) et qu’elle ne garantit pas la destruction irrémédiable des données au terme de leur durée de conservation.


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde van het programma voor de EU, vooral als het gaat om technische bijstand, dat gekeken moet worden in hoe ...[+++]

Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation faite par la Cour des comptes, en particulier concernant la nécessité que les futurs rapports d'évaluation soient indépendants et examinent scrupuleusement la valeur ajoutée européenne, notamment en termes d'assistance techniqu ...[+++]


89. erkent de legitimiteit van sportrechtbanken voor de oplossing van geschillen op het gebied van sport, mits deze het recht van burgers op een rechtvaardig proces eerbiedigen; verzoekt het Hof van Arbitrage voor de Sport (CAS) bij de beslechting van geschillen binnen de EU op het gebied van sport bepalingen van EU-recht te laten meewegen;

89. reconnaît la légitimité des juridictions sportives pour la résolution des litiges dans le domaine du sport, dans la mesure où elles respectent le droit fondamental des citoyens à un procès équitable; appelle le Tribunal arbitral du sport (TAS), à tenir compte des dispositions législatives de l'Union européenne dans le cadre du règlement de litiges sportifs survenus dans l'Union européenne;


Voor de volgende aspecten werden richtsnoeren gegeven voor de verdere besprekingen : - toepassingsgebied (een zeer grote meerderheid van de delegaties steunt de nieuwe benadering waarbij het begrip "bedrijf" in het toepassingsgebied wordt opgenomen) ; - beleid ter preventie van zware ongevallen (alle delegaties steunen het voorstel dat er voor alle soorten bedrijven geldende basisvoorschriften worden opgesteld betreffende het beleid ter preventie van zware ongevallen) ; - beheersing van de verstedelijking (het opnemen van bepalingen betreffende het meewegen van de st ...[+++]

Il a permis de dégager des orientations pour la poursuite des travaux pour ce qui est des aspects suivants : - champ d'application (la très grande majorité des délégations soutient la nouvelle approche qui introduit dans le champ d'application la notion d'établissement) ; - politique de prévention des accidents majeurs (l'ensemble des délégations appuie la proposition visant à établir des règles de base applicables à tous les types d'établissements, relatives à la politique de prévention des accidents majeurs) ; - maîtrise de l'urbanisation (l'introduction de dispositions concernant la prise en compte de l'urbanisme autour des sites à ...[+++]


De Commissie heeft er tevens voor geijverd dat de volgende GATT-ronde voor een belangrijk deel gewijd is aan het opnemen van op de eerbiediging van het milieu gerichte disciplines in de internationale handelsregelingen. c) De dynamiek van het vijfde programma blijkt uit nieuwe praktijken, zoals: - actieve deelname van alle bij het milieu betrokken partijen, op vrijwillige basis en gericht op preventie (milieukeuren, milieu- audits ...); - verbetering van het overleg met de betrokken groepen bij de voorbereiding van belangrijke besluiten (Groenboek over de wettelijke aansprakelijkheid, conferentie over het drinkwater, het consultatief forum, conferentie met de regio's); - het meewegen ...[+++]

La Commission a également milité pour faire en sorte que le prochain round du GATT soit en grande partie consacré à l'inclusion de disciplines assurant le respect de l'environnement dans les règles régissant les échanges internationaux. c) La dynamique du cinquième programme se met en place avec de nouvelles pratiques telles que: - La participation active de toutes les parties concernées par l'environnement sur une base volontaire et préventive (Ecolabels, Eco- audits....) - La consultation approfondie des milieux intéressés pour la préparation des grandes décisions (livre vert sur la responsabilités civile, conférence sur l'eau potable, forum consultatif, conférence avec les régions), - La prise en compt ...[+++]


De nieuwe Lid-Staten zullen hun invloed bij dit streven kunnen laten meewegen, zowel in het dagelijks beleid als in de strategische keuzen voor de lange termijn.

Les nouveaux Etats membres auront la possibilité de marquer ces efforts de leur influence tant en ce qui concerne l'action au jour le jour que les choix stratégiques à long terme.




Anderen hebben gezocht naar : boetebedragen meewegen     meewegen     regionale groepen open     laten meewegen     hadden kunnen meewegen     betreffende het meewegen     toepassingsgebied een     meewegen en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meewegen en' ->

Date index: 2025-02-20
w