Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1940 belg » (Néerlandais → Français) :

a) ten aanzien van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het slachtoffer bezat nochtans die hoedanigheid op het ogenblik van het schadelijk feit of heeft een naturalisatieaanvraag ingediend vóór 10 mei 1940, of voldoet aan de volgende vereisten : geen volle tweeëntwintig jaar geweest zijn op 10 mei 1940, Belg geworden ...[+++]

a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; la victime devait cependant posséder cette qualité au moment du fait dommageable ou doit avoir introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, ou doit réunir les conditions suivantes : n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai 1940, être devenue Belge avant le 1 janvier 2003 et avoir eu sa résidence habituelle en Belgique au moment des faits de guerre, dé ...[+++]


Deze hoedanigheid dient te bestaan : a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het moet nochtans die hoedanigheid bezitten op het ogenblik van het schade1ijk feit of een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940 of aan de volgende vereisten voldoen : geen volle tweeëntwintig jaar zijn op 10 mei 1940, Belg geworden ...[+++]

Cette qualité doit exister : a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; il faut cependant qu'elle ait eu cette qualité au moment du fait dommageable ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ou qu'elle réalise les conditions suivantes : n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai 1940, être devenue Belge avant le 1 janvier 1960 et avoir eu sa résidence habituelle en Belgique sans ...[+++]


a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen, of van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het moet nochtans die hoedanigheid bezitten op het ogenblik van het schadelijk feit of een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940 of aan de volgende vereisten voldoen: geen volle tweeëntwintig jaar zijn op 10 mei 1940, Belg geworden zijn vóór ...[+++]

a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; il faut cependant qu'elle ait eu cette qualité au moment du fait dommageable ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ou qu'elle réalise les conditions suivantes: n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai 1940, être devenue Belge avant le l janvier 1960 et avoir eu sa résidence habituelle en Belgique sans interruption depuis le l janv ...[+++]


De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaa ...[+++]

La Commission supérieure d'appel de Bruxelles interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1 , § 4, a), de la loi en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 45, § 1 , de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce que, à la différence des victimes civiles de la seconde guerre mondiale qui disposaient déjà de la nationalité belge au moment du fait dommageable ou qui avaient introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, les victimes civiles de la secon ...[+++]


De verzoeker voor de Hogere Commissie van Beroep, geboren op 10 februari 1935, was geen Belg op het ogenblik van het schadeverwekkende feit en had vóór 10 mei 1940 geen naturalisatieaanvraag ingediend.

Le requérant devant la Commission supérieure d'appel, né le 10 février 1935, n'était pas Belge au moment du fait dommageable et n'avait pas introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940.


Op 10 mei 1940 was hij daarentegen pas 5 jaar en vóór 1 januari 1960 is hij Belg geworden.

En revanche, il n'était âgé que de 5 ans au 10 mai 1940 et est devenu Belge avant le 1 janvier 1960.


« a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of op het ogenblik van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het slachtoffer moet die hoedanigheid evenwel bezitten op het ogenblik van het schadelijk feit, dan wel een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940, dan wel aan de volgende vereisten voldoen : Belg zijn op 1 januari 2 ...[+++]

« a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance de ses droits; il faut cependant qu'elle ait eu cette qualité au moment du fait dommageable ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ou qu'elle réalise les conditions suivantes: être Belge au 1 janvier 2003 et avoir résidé en Belgique au 10 mai 1940 ou être née après le 10 mai 1940 de parents ayant eu leur résidence en Belgique à cette date; »;


Het zou eenvoudiger en logischer zijn als criteria te hanteren dat men tussen 10 mei 1940 en 8 mei 1945 in Belgmoet hebben verbleven en dat men Belg moet zijn op het ogenblik van de aanvraag.

Avoir résidé en Belgique entre le 10 mai 1940 et le 8 mai 1945 et être Belge au moment de la demande constituent des critères plus simples et plus logiques.


Om voor de vergoeding in aanmerking te komen, moeten de betrokkenen in België hebben verbleven op 10 mei 1940 en Belg zijn op 1 januari 2003.

Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité, les intéressés doivent avoir résidé en Belgique à la date du 10 mai 1940 et être belges au 1 janvier 2003.


De persoon moest ook die hoedanigheid hebben op het ogenblik van het schadelijk feit, of een aanvraag tot naturalisatie hebben ingediend vóór 10 mei 1940 of de volgende voorwaarden vervullen: de volle leeftijd van 22 niet bereikt hebben op 10 mei 1940, Belg geworden zijn vóór 1 januari 1960 en ononderbroken zijn gebruikelijke woonplaats in België hebben sinds 1 januari 1931 of sinds de geboorte.

Il faut aussi que la personne ait eu cette qualité au moment du fait dommageable, ou qu'elle ait introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, ou qu'elle réalise les conditions suivantes: n'avoir pas accompli sa 22e année au 10 mai 1940, être devenue Belge avant le 1er janvier 1960 et avoir eu sa résidence habituelle en Belgique sans interruption depuis le 1er janvier 1931 ou depuis sa naissance.




D'autres ont cherché : schadelijk feit     mei     mei 1940 belg     is het     schadeverwekkende feit     januari 1960 belg     geen belg     hij belg     slachtoffer     vereisten voldoen belg     belgië     men belg     en belg     mei 1940 belg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1940 belg' ->

Date index: 2025-02-26
w