Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «mei 1994 bedoelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om opeenvolgende aanpassingen van artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit van 14 juni 1994 te vermijden en met het oog op de aanpassing van het door de Nationale Bank van België beheerde effectenvereffeningsstelsel aan de invoering van technisch platform Target2-Securities (T2S) lijkt het te verkiezen om de verwijzing naar de lijst in artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 door een definitie van de in artikel 6bis van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 bedoelde instellingen, te vervangen.

Afin d'éviter des adaptations successives de l'article 1 de l'arrêté royal susvisé du 14 juin 1994 et d'adapter le système de liquidation de titres géré par la Banque Nationale de Belgique à la mise en place de la plateforme technique Target2-Securities (T2S), il a paru préférable de remplacer la référence à la liste de l'article 1 de l'arrêté royal du 14 juin 1994 par une définition des établissements concernés à l'article 6bis de l'arrêté royal du 26 mai 1994.


Overwegende het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met be ...[+++]

Considérant l'Accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, droits et obligations de la Province de Brabant vers la Province de Brabant wallon, la Province de Brabant flamand, la Région de Bruxelles-Capitale, les commissions communautaires visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, et vers l'autorité fédérale, article 46 ;


Rekening houdend met het personele toepassingsgebied van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 26 mei 1994, wordt deze bepaling aangevuld met een tweede lid waarin wordt voorzien dat de toepassing van het eerste lid is onderworpen aan de voorwaarde dat in de contracten die werden gesloten door de deelnemers die handelen als bedoelde centrale effectenbewaarinstellingen en door de in het eerste lid bedoelde onderdeelnemers gevestigd in het buitenland de verbintenis is opgenomen dat al hun klanten, titularis van een rekening, opgen ...[+++]

Compte tenu de l'extension du champ d'application rationae personae de l'article 6bis de l'arrêté royal du 26 mai 1994, cette disposition est complétée par un alinéa 2 prévoyant que l'application de l'alinéa 1 est subordonnée à la condition que les règlements contractuels conclus par les participants qui agissent en qualité de dépositaires centraux de titres et les sous-participants établis à l'étranger, visés à l'alinéa 1, contiennent l'engagement que tous leurs clients, titulaires de compte, sont repris dans le champ d'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 26 mai 1994.


Het naleven van de voorwaarde bedoeld in artikel 6bis, tweede lid in ontwerp is de noodzakelijkheidsvoorwaarde voor de toepassing van de uitzondering voorzien in artikel 6 bis. Bij het niet naleven van deze voorwaarde zijn de bepalingen van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 van toepassing in hoofde van de betrokken deelnemers en onderdeelnemers.

Le respect de la condition visée à l'article 6bis, alinéa 2, en projet est la condition sine qua non de l'application de l'exception prévue à l'article 6 bis. A défaut de respecter cette condition, les dispositions des articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 26 mai 1994 s'appliqueront dans le chef des participants et sous-participants concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 van dit ontwerp past het artikel 6bis van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 aan teneinde erin te voorzien dat de uitzondering op de bepalingen van de artikelen 5 en 6 van hetzelfde besluit van toepassing wordt op alle centrale effectenbewaarinstellingen zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1, 1) van de Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de verbetering van de effectenafwikkeling in de Europese Unie, betreffende centrale effectenbewaarinstellingen en tot wijziging van Richtlijnen 98/26/EG en 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 236/2012, en op hun onderdeelnemers ge ...[+++]

L'article 2 du présent projet adapte l'article 6bis de l'arrêté royal du 26 mai 1994 afin de prévoir que l'exception aux dispositions des articles 5 et 6 du même arrêté soit applicable à tous les dépositaires centraux de titres, tels que définis à l'article 2, paragraphe 1, 1) du Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du règlement de titres dans l'Union européenne et les dépositaires centraux de titres, et modifiant les directives 98/26/CE et 2014/65/UE ainsi que le règlement (UE) n° 236/2012, et à leurs sous-participants établis à l'étranger, pour autant que ces partic ...[+++]


Een eerste stap was de wet-Smet-Tobback van 24 mei 1994, bedoeld om te komen tot een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de verkiezingslijsten (Belgisch Staatsblad van 1 juli 1994).

Un premier pas a été la loi dite « Smet-Tobback » du 24 mai 1994, visant à promouvoir une répartition équilibrée des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections (Moniteur belge du 1 juillet 1994).


Een eerste stap was de wet-Smet-Tobback van 24 mei 1994, bedoeld om te komen tot een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de verkiezingslijsten (Belgisch Staatsblad van 1 juli 1994).

Un premier pas a été la loi dite « Smet-Tobback » du 24 mai 1994, visant à promouvoir une répartition équilibrée des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections (Moniteur belge du 1 juillet 1994).


· De asielzoekers (krachtens artikel 4 van de wet van 24 mei 1994 tot oprichting van een wachtregister van vreemdelingen die zich vluchteling verklaren of die vragen om als vluchteling te worden erkend, [worden] « de vreemdelingen die zijn ingeschreven in het () wachtregister () niet meegeteld, noch voor het bepalen van het jaarlijkse bevolkingscijfer van de gemeente, noch voor het vaststellen van de resultaten van de tienjaarlijkse volkstelling bedoeld in artikel 9 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, noch v ...[+++]

· Les demandeurs d’asile (en vertu de l’article 4 de la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente pour les étrangers qui se déclarent réfugiés ou qui demandent la reconnaissance de la qualité de réfugié, « les étrangers inscrits au registre d'attente () ne sont pris en compte ni pour la détermination du chiffre annuel de la population de la commune, ni pour l'établissement des résultats du recensement décennal de la population visé à l'article 9 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, ni pour toute autre fixation du chiffre de la population en vertu d'une loi prise en exécution de l'article 63, § 3 (ancien a ...[+++]


de asielzoekers (krachtens artikel 4 van de wet van 24 mei 1994 tot oprichting van een wachtregister van vreemdelingen die zich vluchteling verklaren of die vragen om als vluchteling te worden erkend, [worden] « de vreemdelingen die zijn ingeschreven in het () wachtregister () niet meegeteld, noch voor het bepalen van het jaarlijkse bevolkingscijfer van de gemeente, noch voor het vaststellen van de resultaten van de tienjaarlijkse volkstelling bedoeld in artikel 9 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, noch voo ...[+++]

les demandeurs d’asile (en vertu de l’article 4 de la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente pour les étrangers qui se déclarent réfugiés ou qui demandent la reconnaissance de la qualité de réfugié, « les étrangers inscrits au registre d'attente () ne sont pris en compte ni pour la détermination du chiffre annuel de la population de la commune, ni pour l'établissement des résultats du recensement décennal de la population visé à l'article 9 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, ni pour toute autre fixation du chiffre de la population en vertu d'une loi prise en exécution de l'article 63, § 3 (ancien art ...[+++]


de asielzoekers (krachtens artikel 4 van de wet van 24 mei 1994 tot oprichting van een wachtregister van vreemdelingen die zich vluchteling verklaren of die vragen om als vluchteling te worden erkend, [worden] « de vreemdelingen die zijn ingeschreven in het (enz) wachtregister (enz) niet meegeteld, noch voor het bepalen van het jaarlijkse bevolkingscijfer van de gemeente, noch voor het vaststellen van de resultaten van de tienjaarlijkse volkstelling bedoeld in artikel 9 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, no ...[+++]

les demandeurs d’asile ( en vertu de l’article 4 de la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente pour les étrangers qui se déclarent réfugiés ou qui demandent la reconnaissance de la qualité de réfugié, « les étrangers inscrits au registre d'attente (etc) ne sont pris en compte ni pour la détermination du chiffre annuel de la population de la commune, ni pour l'établissement des résultats du recensement décennal de la population visé à l'article 9 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, ni pour toute autre fixation du chiffre de la population en vertu d'une loi prise en exécution de l'article 63, paragraphe ...[+++]




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     mei 1994 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1994 bedoelde' ->

Date index: 2024-08-03
w