Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1994 heeft commissielid antonio " (Nederlands → Frans) :

Santorum Velez, Marlon Antonio, geboren te Cariamanga (Ecuador) op 23 mei 1994.

Santorum Velez, Marlon Antonio, né à Cariamanga (Equateur) le 23 mai 1994.


Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een besluit ter ondertekening voor te leggen, dat tot doel heeft om diverse bepalingen aan te passen van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten (hierna "de wet van 6 augustus 1993" en "het koninklijk besluit van 26 mei 1994" genoemd), teneinde rekening te houden met de Europese ontwikkelingen die tot doel hebben het opzetten van een tec ...[+++]

J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté qui vise à adapter diverses dispositions de l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre I de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières (ci-après dénommés "la loi du 6 août 1993" et "l'arrêté royal du 26 mai 1994"), dans le but de tenir compte des évolutions européennes qui ont pour objectif de mettre en place une plateforme technique (appelée Target2-Securities ou T2S) qui tend vers un marché unique européen des services titres, dans le cadre du fonctionne ...[+++]


Op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van 16 mei 2017 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op 29 mei 2017 de hierna volgende interpretatieregel vastgesteld :

Sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments du 16 mai 2017 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 29 mai 2017 la règle interprétative suivante :


De wet van 24 mei 1994 heeft quota voor verkiezingslijsten ingevoerd, waardoor één lijst maximaal voor twee derden mag bestaan uit kandidaten van hetzelfde geslacht, op een totaal verkregen door de som van het aantal bij de verkiezingen te begeven zetels en het maximaal aantal toegelaten kandidaat-opvolgers.

La loi du 24 mai 1994 a instauré des quotas pour les listes de candidats, en vertu desquels sur une liste, le nombre de candidats d'un même sexe ne peut excéder une quotité de deux tiers du total constitué par la somme des sièges à pourvoir pour l'élection et du nombre maximum autorisé de candidats suppléants.


3º artikel 5 van het ontwerp voorziet in een overgangsmaatregel om het aantal lijsttrekkers vast te stellen (artikel 2, § 3, 1º, van de wet van 19 mei 1994 heeft betrekking op deze kandidaten) voor de politieke partijen die een kartellijst hebben ingediend tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, maar die afzonderlijke lijsten indienen voor de verkiezingen van 13 juni 2004;

3º l'article 5 du projet prévoit une disposition transitoire visant à déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste (article 2, § 3, 1º, de la loi du 19 mai 1994 concerne ces candidats) pour les partis politiques qui ont présenté une liste de cartel aux élections du 13 juin 1999 pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, mais qui présentent des listes séparées aux élections du 13 juin 2004;


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 november 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het protocol nr. 11 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden betreffende herstructurering van het controlemechanisme ingesteld door dat Verdrag, en met de Bijlage, gedaan te Straatsburg op 11 mei 1994 », heeft op 22 april 1996 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D`ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 novembre 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention, et à l'Annexe, faits à Strasbourg le 11 mai 1994 », a donné le 22 avril 1996 l'avis suivant :


3º artikel 5 van het ontwerp voorziet in een overgangsmaatregel om het aantal lijsttrekkers vast te stellen (artikel 2, § 3, 1º, van de wet van 19 mei 1994 heeft betrekking op deze kandidaten) voor de politieke partijen die een kartellijst hebben ingediend tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, maar die afzonderlijke lijsten indienen voor de verkiezingen van 13 juni 2004;

3º l'article 5 du projet prévoit une disposition transitoire visant à déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste (article 2, § 3, 1º, de la loi du 19 mai 1994 concerne ces candidats) pour les partis politiques qui ont présenté une liste de cartel aux élections du 13 juin 1999 pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, mais qui présentent des listes séparées aux élections du 13 juin 2004;


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 november 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het protocol nr. 11 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden betreffende herstructurering van het controlemechanisme ingesteld door dat Verdrag, en met de Bijlage, gedaan te Straatsburg op 11 mei 1994 », heeft op 22 april 1996 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D`ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 novembre 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention, et à l'Annexe, faits à Strasbourg le 11 mai 1994 », a donné le 22 avril 1996 l'avis suivant :


Reeds vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn in 1994 heeft de Commissie de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met de richtlijn onderzocht en de nodige maatregelen in dat verband genomen in de staten die op 1 mei 2004 reeds lid waren van de Unie.

La Commission a déjà évalué la compatibilité de la législation nationale avec la directive dans les États qui étaient membres de l’Union au 1er mai 2004. Les mesures nécessaires ont été prises dès l’entrée en vigueur de la directive en 1994.


In mei 2000 heeft Duitsland ten slotte een meer volledige lijst van 282 gevallen voor de periode 1994-1998 en vervolgens nog 35 andere gevallen meegedeeld.

En mai 2000, l'Allemagne a finalement communiqué une liste plus complète de 282 cas pour la période 1994-1998 puis 35 autres cas.




Anderen hebben gezocht naar : mei     marlon antonio     tot doel heeft     juli     juli 1994 heeft     commissie     mei 1994 heeft     mens     heeft     richtlijn in     heeft de commissie     slotte een meer     mei 2000 heeft     mei 1994 heeft commissielid antonio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1994 heeft commissielid antonio' ->

Date index: 2023-05-21
w