Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1995 meer » (Néerlandais → Français) :

­ Anderzijds moeten alle burgemeesters en schepenen die in januari 2007 hun ambt neerleggen, ook nog in 2008 een mandatenaangifte indienen, ook al bekleden zij in 2007 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 meer.

­ D'autre part, tous les bourgmestres et échevins qui déposeront leur mandat en janvier 2007 devront encore faire une déclaration de mandats en 2008, même au cas où ils n'auraient exercé, en l'an 2007, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995.


­ Anderzijds moeten alle burgemeesters en schepenen die in januari 2007 hun ambt neerleggen, ook nog in 2008 een mandatenaangifte indienen, ook al bekleden zij in 2007 geen ander ambt of mandaat bedoeld in artikel 1 van de wet van 2 mei 1995 meer.

­ D'autre part, tous les bourgmestres et échevins qui déposeront leur mandat en janvier 2007 devront encore faire une déclaration de mandats en 2008, même au cas où ils n'auraient exercé, en l'an 2007, aucun(e) des autres fonctions ou mandats visés à l'article 1 de la loi du 2 mai 1995.


In het vertrouwelijk rapport van kolonel Marchal opgesteld in mei 1995, meer dan een jaar na de gebeurtenissen, zegt hij : « Tout le monde savait, même en Belgique, ce qui allait se passer car le cadre du génocide était en place depuis longtemps ».

Dans un rapport confidentiel du colonel Marchal rédigé en mai 1995, soit plus d'un an après les événements, ce dernier déclare : « Tout le monde savait, même en Belgique, ce qui allait se passer car le cadre du génocide était en place depuis longtemps ».


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of funct ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe d ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende inste ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]


Het betreft meer bepaald het arrest-Hentrich van 22 september 1994, het arrest-Gasus van 23 februari 1995 en het arrest-Air Canada van 5 mei 1995.

Il s'agit plus précisément de l'arrêt Hentrich du 22 septembre 1994, de l'arrêt Gasus du 23 février 1995 et de l'arrêt Air Canada du 5 mai 1995.


In totaal zijn bijna 600 000 kinderen gestorven als gevolg van het embargo (589 689 op 31 mei 1995), van wie 241 635 kinderen van minder dan 5 jaar en 375 054 van meer dan 5 jaar.

Au total, presque 600 000 enfants sont déjà morts de l'embargo (589 689 au 31 mai 1995) dont 241 635 enfants de moins de 5 ans et 375 054 de plus de 5 ans.


2. « Schendt artikel 3, 2°, van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, voor de opheffing ervan bij de wet van 4 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bepaalt dat die wet van 13 april 1995, meer in het bijzonder de artikelen 24 en 26, niet van toepassing is op de door de kredietinstellingen met hun agenten afgesloten overeenkomsten ?

2. « L'article 3, 2°, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose que la loi du 13 avril 1995, et plus précisément ses articles 24 et 26, ne s'applique pas aux contrats conclus par les établissements de crédit avec leurs agents ?


De verwijzende rechter beoogt met de tweede prejudiciële vraag van het Hof te vernemen of artikel 3, 2°, van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, vóór de opheffing ervan bij de wet van 4 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het bepaalt dat de wet van 13 april 1995, meer in het bijzonder de artikelen 24 en 26, niet van toepassing is op de door de kredietinstellingen met hun agenten afgesloten overeenkomsten.

Par sa deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 3, 2°, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, violait les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il disposait que la loi du 13 avril 1995, et plus précisément ses articles 24 et 26, ne s'applique pas aux contrats conclus par les établissements de crédit avec leurs agents.


2. « Schendt artikel 3, 2°, van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, voor de opheffing ervan bij de wet van 4 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bapaalt dat die wet van 13 april 1995, meer in het bijzonder de artikelen 24 en 26, niet van toepassing is op de door de kredietinstellingen met hun agenten afgesloten overeenkomsten ?

2. « L'article 3, 2°, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, avant son abrogation par la loi du 4 mai 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose que la loi du 13 avril 1995, et plus précisément ses articles 24 et 26, ne s'applique pas aux contrats conclus par les établissements de crédit avec leurs agents ?




D'autres ont cherché : 2 mei 1995 meer     mei 1995 meer     mei     niet beschikt over     mei 1992 meer     betreft meer     februari     meer     april 1995 meer     april     mei 1995 meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1995 meer' ->

Date index: 2022-02-12
w