Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1998 rond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het werkwoord « mededelen » genoot hier de voorkeur boven het werkwoord « indienen », dat wordt gehanteerd in de bij de wet van 12 mei 1998 ingevoerde artikelen 61ter (verzoek tot inzage van het gerechtelijk onderzoeksdossier), 61quater (de strafrechtelijke verwijzingen) en 61quinquies (verzoek tot het verrichten van een bijkomende onderzoeksdaad) van het Wetboek van strafvordering; de reden daarvoor is dat men aldus problemen wou ondervangen die rond die term ­ waaraan de rechtspraak uiteenlopende interpretaties geeft ­ zijn gerezen ...[+++]

Le verbe « communiquer » plutôt que celui de « déposer » repris par les articles 61ter (demande d'accès au dossier d'instruction), 61quater (référé pénal) et 61quinquies (demande de devoir d'instruction complémentaire) du Code d'instruction criminelle ­ introduits par la loi du 12 mars 1998 ­ a été retenu en vue de rencontrer les problèmes suscités par l'interprétation de ce terme, divergente au sein de la jurisprudence (16).


­ persconferentie samen met De Lijn op 15 mei 1998 rond de werken te Antwerpen-Centraal en de gezamenlijke initiatieven NMBS/De Lijn om de reizigers zo goed mogelijk te vervoeren naar hun bestemming;

­ conférence de presse en collaboration avec De Lijn le 15 mai 1998 relative aux travaux à Anvers-Central et aux initiatives communes SNCB/De Lijn en vue d'acheminer au mieux les voyageurs à destination;


6. De Raad memoreerde dat hij zich consequent heeft ingezet voor een veelomvattende nieuwe ronde, zoals blijkt uit zijn conclusies van 30 maart, 30 april en 18 mei 1998, 21 juni 1999 en die van de Europese Raad van diens bijeenkomst op 3-4 juni 1999 in Keulen.

6. Le Conseil a rappelé qu'il avait systématiquement soutenu l'objectif d'un nouveau cycle de négociations globales, comme il ressort des conclusions qu'il a adoptées les 30 mars, 30 avril et 18 mai 1998 et le 21 juin 1999 ainsi que lors de la réunion du Conseil européen des 3 et 4 juin 1999 à Cologne.


* Besluit van de Raad van 18 mei 1998 inzake de sluiting van een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguay-ronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

* Décision du Conseil, du 18 mai 1998, relative à la conclusion du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Besluit van de Raad van 18 mei 1998 inzake de sluiting van een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguay-ronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

* Décision du Conseil, du 18 mai 1998, relative à la conclusion du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


BESLUIT VAN DE RAAD van 18 mei 1998 inzake de sluiting van een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguay-ronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling (1999/86/EG)

DÉCISION DU CONSEIL du 18 mai 1998 relative à la conclusion du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant (1999/86/CE)


(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissie als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat de conclusies samen met de voorlopige conclusies van de Commissie in haar mededeling over de meest recent ...[+++]

2) considérant que la question du double affichage des prix et d'autres montants monétaires a été discutée lors de la première table ronde de mai 1997 sur les aspects pratiques de l'euro; qu'à la suite de cette table ronde, des groupes consultatifs composés d'experts ont été mis en place par la Commission pour étudier les problèmes du double affichage et de l'adaptation aux nouveaux prix et valeurs en euros; que ces groupes ont publié leur rapport (3), dont les conclusions ont été présentées par la Commission, en même temps que ses propres conclusions préliminaires, dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction d ...[+++]


(11) Overwegende dat het vraagstuk betreffende het aanrekenen van kosten voor de omrekening in euro tijdens de Ronde Tafel in mei 1997 is besproken; dat om dit vraagstuk te bestuderen een deskundigengroep waarin alle betrokken actoren zijn vertegenwoordigd, is opgericht en deze groep inmiddels zijn verslag heeft gepubliceerd (4); dat de conclusies van het deskundigenverslag door de Commissie zijn onderschreven in haar mededeling over de meest recente informatie betreffende de praktische aspecten van de invoering van de euro (5), die op 11 februari 1998 werd vast ...[+++]

(11) considérant que la facturation de la conversion en euros a été discutée lors de la table ronde de mai 1997; qu'un groupe d'experts représentant l'ensemble des parties concernées a été mis en place pour étudier la question et qu'il a publié son rapport (4); que les conclusions de ce rapport ont été acceptées par la Commission dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction de l'euro: le point de la situation», qui a été adoptée le 11 février 1998 (5) et débattue lors de la table ronde du même ...[+++]


De resultaten van deze studie zouden mij rond half mei 1998 moeten worden medegedeeld.

Les résultats de cette étude devraient m'être communiqués vers la mi-mai 1998.


Het dossier werd besproken tijdens de vergaderingen van 9 oktober 1997, 30 april, 14 mei, 2 juni, 9 juli, 17 september, 22 oktober en 10 december 1998 en 14 januari 1999 van de Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten van het RIZIV. In het kader van de bespreking van dit dossier werd beroep gedaan op een specifieke werkgroep rond astma.

Le dossier a été discuté lors des réunions des 9 octobre 1997, 30 avril, 14 mai, 2 juin, 9 juillet, 17 septembre, 22 octobre et 10 décembre 1998 et 14 janvier 1999 du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques de l'INAMI. Dans le cadre de la discussion de ce dossier, il a été fait appel à un groupe de travail spécifique concernant l'asthme.




Anderen hebben gezocht naar : mei 1998 rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1998 rond' ->

Date index: 2021-02-20
w