Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1999 ingrijpend veranderd hebben » (Néerlandais → Français) :

Deze verplichtingen betreffen op zijn minst : 1° het behoud van de bestemming van de gesubsidieerde goederen; 2° het feit dat de kopers op het moment van aankoop meerderjarig moeten zijn; 3° het feit dat de kopers op het moment van aankoop nog geen eigenaar of vruchtgebruiker zijn, zij het individueel of met hun echtgenoot of samenwonende, van onroerende goederen die hoofdzakelijk voor huisvesting bestemd zijn; 4° het feit dat de kopers op het moment van aankoop in België aan de personenbelasting onderworpen zijn; 5° het feit dat de kopers geen inkomen hebben dat hoger ...[+++]

Ces obligations concernent à tout le moins : 1° le maintien de l'affectation des biens subventionnés; 2° le fait que les acquéreurs doivent être majeurs au moment de l'acquisition; 3° le fait que les acquéreurs ne soient pas, au moment de l'acquisition, déjà propriétaires ou usufruitiers, individuellement ou avec leurs conjoint ou cohabitants, de biens immobiliers affectés principalement au logement; 4° le fait que les acquéreurs, au moment de l'acquisition, soient soumis à l'impôt des personnes physiques en Belgique; 5° le fait que les acquéreurs n'aient pas des revenus supérieurs à ceux fixés par le Gouvernement en exécution de l'article 20, § 2, 2°, de l'ordonnance du 20 mai 1999 ...[+++]


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le C ...[+++]


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de artikelen 49, 50 en 51; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 jul ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961 et § 1septies, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les articles 49, 50 et 51; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les communications à l'Office national de l'Emploi; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 17 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2016; Vu l'acc ...[+++]


Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 91, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie-medisch aanbod, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2015 houdende de benoeming van de leden en van de voorzitter van de Planningscommissie-medisch aanbod; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij beslo ...[+++]

Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 91, § 4; Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2015 portant nomination des membres et du président de la Commission de planification de l'offre médicale; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est nommé membre effectif de la Commission de planification - offre médic ...[+++]


Op 1 mei 1999 hebben België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, IJsland, Ierland, Litouwen, Luxemburg, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, op 19 mei 1999 vervoegd door Polen, Resolutie (99) 5 houdende de inrichting van de GRECO en het statuut ervan aangenomen.

En conséquence, le 1 mai 1999, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Islande, l'Irlande, la Lituanie, le Luxembourg, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, l'Espagne, et la Suède, rejoints le 19 mai 1999 par la Pologne ont adopté la Résolution (99) 5 établissant le GRECO et contenant son Statut.


Op 1 mei 1999 hebben België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, IJsland, Ierland, Litouwen, Luxemburg, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, op 19 mei 1999 vervoegd door Polen, Resolutie (99) 5 houdende de inrichting van de GRECO en het statuut ervan aangenomen.

En conséquence, le 1 mai 1999, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Islande, l'Irlande, la Lituanie, le Luxembourg, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, l'Espagne, et la Suède, rejoints le 19 mai 1999 par la Pologne ont adopté la Résolution (99) 5 établissant le GRECO et contenant son Statut.


De impact van de financiële crisis en het wankele investeerdersvertrouwen voor de parlementsverkiezingen van mei 1999 en na de politieke moorden van oktober 1999 hebben ertoe geleid dat de buitenlandse investeringen in 1999 sterk afgenomen zijn tot 100 Mio USD.

La crise financière et les hésitations des investisseurs avant les élections législatives de mai 1999 et après les assassinats politiques d'octobre 1999 ont eu pour effet que les investissements étrangers ont fortement diminué en 1999, se chiffrant à 100 millions de USD.


De impact van de financiële crisis en het wankele investeerdersvertrouwen voor de parlementsverkiezingen van mei 1999 en na de politieke moorden van oktober 1999 hebben ertoe geleid dat de buitenlandse investeringen in 1999 sterk afgenomen zijn tot 100 Mio USD.

La crise financière et les hésitations des investisseurs avant les élections législatives de mai 1999 et après les assassinats politiques d'octobre 1999 ont eu pour effet que les investissements étrangers ont fortement diminué en 1999, se chiffrant à 100 millions de USD.


De administratieve richtlijnen van 1999 zijn opgenomen in nr. 793 van het Bulletin der belastingen van mei 1999. De geachte minister weet echter wel dat de abonnees hun exemplaren pas na 30 september 1999 via De Post hebben ontvangen.

En 1999, les directives administratives ont été insérées dans le volume nº 793 du Bulletin des contributions daté du mois de mai 1999, mais dont l'honorable ministre n'est pas sans savoir qu'il est parvenu par La Poste à ses abonnés après le 30 septembre 1999.




D'autres ont cherché : feit     mei     geen inkomen hebben     niet meer     april     wordt vervangen     werk hebben     moet     ingevoegd     vervangen     hof is ingekomen     datum van verzending     leysen     ter vervanging     hebben     mei 1999 vervoegd     mei 1999 hebben     oktober 1999 hebben     richtlijnen     post hebben     mei 1999 ingrijpend veranderd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1999 ingrijpend veranderd hebben' ->

Date index: 2025-02-09
w