Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «mei 2001 bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei 2001 bedraagt het totaal aantal (afgesloten en lopende) startbaanovereenkomsten 49 988 mannen (56,6 %) tegenover 38 325 vrouwen (43,4 %).

Ainsi pour le mois de mai 2001, le cumul (contrat en cours et finis) des CPE s'élève à 49 988 hommes (56,6 %) pour 38 325 femmes (43,4 %).


In mei 2001 bedraagt het totaal aantal (afgesloten en lopende) startbaanovereenkomsten 49 988 mannen (56,6 %) tegenover 38 325 vrouwen (43,4 %).

Ainsi pour le mois de mai 2001, le cumul (contrat en cours et finis) des CPE s'élève à 49 988 hommes (56,6 %) pour 38 325 femmes (43,4 %).


De werkgever is niet verplicht outplacement voor te stellen aan de hierna opgesomde bedienden, tenzij deze laatsten hem daar uitdrukkelijk om vragen : - de werknemers van wie de arbeidsregeling minder dan de helft van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer bedraagt; - de werknemers die, als werkloze aan het eind van hun opzeggingstermijn, niet langer beschikbaar zouden moeten zijn voor de arbeidsmarkt, zoals bepaald door artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot uitvoering van artikel 13, § 3, 2° van de wet van 5 september 2001 tot de ve ...[+++]

L'employeur n'est pas tenu de proposer le reclassement professionnel aux employés énumérés ci-après, sauf si ces derniers lui en font explicitement la demande : - les travailleurs dont le régime de travail est inférieur à la moitié de la durée de travail d'un travailleur à temps plein; - les travailleurs qui, en tant que chômeurs à l'issue de leur délai de préavis, ne devraient plus être disponibles pour le marché de l'emploi, tels que déterminés par l'article 1 de l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2° de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la d ...[+++]


Vanaf 1 mei 2001 bedraagt zij 0,8 pct. op de brutolonen.

A partir du 1 mai 2001 cet effort supplémentaire s'élève à 0,8 p.c. des salaires bruts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. Vanaf 18 mei 2001 bedraagt de aanvullende vergoeding 180 BEF per werkloosheidsdag gedekt door een werkloosheidsuitkering.

Art. 3. § 1. A partir du 18 mai 2001, l'indemnité complémentaire s'élève à 180 BEF par journée couverte par une allocation de chômage.


Het in artikel 6 vermelde minimum voor de nachttoeslag op 1 mei 2001 bedraagt 50 BEF.

Le minimum pour le supplément du travail de nuit au 1 mai 2001, mentionné à l'article 6, s'élève à 50 BEF.


Het in artikel 6 vermelde minimum nachttoeslag op 1 mei 2001 bedraagt 50 BEF.

Le minimum pour le supplément du travail de nuit au 1 mai 2001, mentionné à l'article 6, s'élève à 50 BEF.


Het definitief indexcijfer voor de maand mei 2001 bedraagt 157,16 punten, tegenover 149,28 punten in mei 2000; dit betekent een stijging van 7,88 punten of 5,28 %.

L'indice définitif du mois de mai 2001 s'élève à 157,16 points contre 149,28 points en mai 2000, soit une hausse de 7,88 points ou 5,28 %.


13. is verheugd over de beslissing van de Commissie van mei 2001 om aan Bulgarije het beheer van de financiële hulp voor het SAPARD-programma over te dragen, wat als een belangrijk succes moet worden beschouwd, aangezien Bulgarije daarmee het eerste land is dat om toetreding heeft verzocht dat tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kon overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de landbouw van Bulgarije, waarvan het aandeel aan het bruto binnenlands product momenteel nog bijna 1 ...[+++]

13. se félicite de la décision prise par la Commission en mai 2001, de transférer à la Bulgarie la gestion des aides financières du programme SAPARD, considérée comme une belle réussite puisque la Bulgarie est le premier pays candidat parvenu à la phase opérationnelle de l'initiative SAPARD; déplore cependant dans le même temps qu'au cours de la phase de préadhésion un temps précieux ait été perdu, qui aurait pu servir à apporter une aide structurelle à l'agriculture bulgare qui représente encore aujourd'hui près de 15% de la valeur ajoutée brute;


Er dient te worden voorzien in een aanvullende financiering die 720.000 euro bedraagt, teneinde tot en met 31 mei 2001 verder uitvoering te kunnen geven aan Gemeenschappelijk Optreden 1999/189/GBVB.

Il convient de prévoir un financement complémentaire qui s'élève à 720.000 EUR en vue d'assurer la poursuite de la mise en oeuvre de l'action commune 1999/189/PESC jusqu'au 31 mai 2001.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     mei 2001 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2001 bedraagt' ->

Date index: 2021-06-21
w