Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
MiFID II

Traduction de «mei 2002 betreffende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder waterverkoopreglement van IWVA in uitvoering van artikel 16, § 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, artikel 16, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistrib ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement particulier de vente d'eau de l'IWVA en exécution de l'article 16, § 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, notamment l'article 16, § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, l ...[+++]


.../GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten; Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; Overwegende de mededeling SC/12472 van 3 augustus 2016 van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qa ...[+++]

...s mesures restrictives à l'encontre des membres des organisations l'EIIL (Daech) et Al-Qaida ainsi que d'autres personnes, groupes, entreprises et entités associés; Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida; Considérant la communication SC/12472 du 3 août 2016 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida, ajoutant deux noms à la liste des personnes, entités ou ...[+++]


.../GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten; Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; Overwegende de mededeling SC/12332 van 20 april 2016 van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaid ...[+++]

...t des mesures restrictives à l'encontre des membres des organisations l'EIIL (Daech) et Al-Qaida ainsi que d'autres personnes, groupes, entreprises et entités associés; Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida; Considérant la communication SC/12332 du 20 avril 2016 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida, ajoutant cinq noms à la liste des personnes, enti ...[+++]


.../GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten; Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; Overwegende de mededeling SC/12305 van 29 maart 2016 van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS (Da'esh) en Al-Qaid ...[+++]

... des mesures restrictives à l'encontre des membres de des organisations l'EIIL (Daech) et Al-Qaida ainsi que d'autres personnes, groupes, entreprises et entités associés; Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida; Considérant la communication SC/12305 du 29 mars 2016 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL (Daech) et Al-Qaida, ajoutant un nom à la liste des personnes, entité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.../GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen de leden van de Al-Qaida-organisatie en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten; Overwegende Verordening (EG) Nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qaida-netwerk; Overwegende de mededeling SC/12266 van 29 februari 2016 van het 1267/1989/2253 ISIL (Da'esh) en Al-Qaida Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die twaalf namen toevoegt aan de lijst van de personen, entiteiten of groeperingen geviseer ...[+++]

...ant des mesures restrictives à l'encontre des membres de l'organisation Al-Qaida ainsi que d'autres personnes, groupes, entreprises et entités associés ; Considérant le Règlement (UE) N° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida ; Considérant la communication SC/12266 du 29 février 2016 du Comité 1267/1989/2253 des sanctions contre l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, ajoutant douze noms à la liste des personnes, entités ou groupements visés par les sanctions contre ...[+++]


Het betreft de codificatie, zonder inhoudelijke wijziging, van de wet van 6 april 2010 met betrekking tot de regeling van bepaalde procedures in het kader van de WMPC (Wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming) alsook de bepalingen « artikel 77 Grondwet » van de WMPC, van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij (WIM), van de wet van 26 juni 2003 betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen, de wet van 12 mei 2003 betreffende de juridische bescherming van diensten van de informatiemaatschappij gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang, en van de wet van 26 mei 2002 betreffende ...[+++]

Il est question de la codification, sans modification de fond, de la loi du 6 avril 2010 concernant le règlement de certaines procédures dans le cadre de la LPMC (loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur), ainsi que des dispositions « article 77 de la Constitution » de la LPMC, de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information (LSSI), de la loi du 26 juin 2003 relative à l'enregistrement abusif des noms de domaine, de la loi du 12 mai 2003 concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel relatifs aux services de la société de l'information, et de la loi du 26 mai ...[+++]


Het betreft de codificatie, zonder inhoudelijke wijziging, van de wet van 6 april 2010 met betrekking tot de regeling van bepaalde procedures in het kader van de WMPC (Wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming) alsook de bepalingen « artikel 77 Grondwet » van de WMPC, van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij (WIM), van de wet van 26 juni 2003 betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen, de wet van 12 mei 2003 betreffende de juridische bescherming van diensten van de informatiemaatschappij gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang, en van de wet van 26 mei 2002 betreffende ...[+++]

Il est question de la codification, sans modification de fond, de la loi du 6 avril 2010 concernant le règlement de certaines procédures dans le cadre de la LPMC (loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur), ainsi que des dispositions « article 77 de la Constitution » de la LPMC, de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information (LSSI), de la loi du 26 juin 2003 relative à l'enregistrement abusif des noms de domaine, de la loi du 12 mai 2003 concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel relatifs aux services de la société de l'information, et de la loi du 26 mai ...[+++]


Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het intern controlesysteem binnen de federale overheidsdiensten (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2002) beoogt de goede werking te waarborgen van het intern controlesysteem binnen elk van de federale overheidsdiensten. Een systeem van interne controle wordt ontworpen om risico's beter te beheersen en redelijke zekerheid te verschaffen over het realiseren van de doelstellingen van de organisatie.

L'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de contrôle interne des services publics fédéraux (Moniteur belge du 31 mai 2002) vise à garantir le bon fonctionnement du système de contrôle interne de chaque service public fédéral, en vue de mieux maîtriser les risques et d'offrir une sécurité raisonnable quant à la réalisation des objectifs de l'organisation tant dans le domaine de l'efficacité que dans celui de l'effectivité des opérations, de fiabilité des données financières et de gestion ainsi que du respect des législations et des réglementations en vigueur.


De erkenning van de consumentenorganisaties in de Raad voor het verbruik vormt vandaag al een van de voorwaarden die hen toelaat een vordering tot staking in de dienen, zoals is voorzien in artikel 98.4 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, evenals een intracommunautaire vordering tot staking, zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 26 mei 2002 betreffende de intracommunautaire vorderingen tot staking op het gebied van de bescherming van de consumentenbelangen en in artikel 20 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de misleidende en vergelijkende reclame, d ...[+++]

La reconnaissance des organisations de consommateurs au Conseil de la consommation constitue déjà actuellement une des conditions leur permettant d'introduire une action en cessation, comme prévu à l'article 98.4 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, ainsi qu'une action en cessation intracommunautaire, comme prévu à l'article 5 de la loi du 26 mai 2002 relative aux actions en cessation intracommunautaires en matière de protection des intérêts des consommateurs et à l'article 20 de la loi du 2 août 2002 relative à la publicité trompeuse et à la publicité comparati ...[+++]


De wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, de wet van 30 november 1998 houdende regeling van inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie en de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, zullen moeten aangepast worden aan de hervorming van de Senaat.

Ainsi, la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignement et de l'OCAM, la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, la loi du 25 ventôse an XI concernant l'organisation du notariat, la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie et la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'IVG, devront être adaptées en fonction de la réforme du Sénat.




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     mifid ii     mei 2002 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 betreffende' ->

Date index: 2021-04-02
w