Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Vertaling van "mei 2002 deelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een antwoord op de schriftelijke vraag 5-1365 deelde de geachte minister mee dat er in 2010 overleg werd opgestart tussen respectievelijk het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking en de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

En réponse à la question écrite n°5-1365, la ministre communiqua qu'en 2010 une concertation avait été entamée entre le Comité d'avis pour la bioéthique, la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse, et la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


(35) Op 13 mei 2002 deelde Spanje de Commissie mede dat de steun voor het jaar 2001 voor een bedrag van 383322896 ESP (2303817 EUR) reeds aan de onderneming was verleend.

(35) Le 13 mai 2002, l'Espagne a communiqué à la Commission que les aides pour l'année 2001 d'un montant de 383322896 pesetas (2303817 euros) avaient déjà été versées à l'entreprise.


(97) Bij brief van 13 mei 2002 deelde Spanje de Commissie mede dat het aan de onderneming González y Díez SA steun had verleend voor een bedrag van 383322896 ESP (2303817 EUR) ter dekking van de technische kosten van vermindering van de productiecapaciteit met 34000 ton per jaar.

(97) Dans sa lettre du 13 mai 2002, l'Espagne a communiqué à la Commission qu'elle avait octroyé à l'entreprise González y Díez S.A. une aide d'un montant de 383322896 pesetas (2303817 euros) pour couvrir les coûts techniques de réduction d'une capacité de production annuelle de 34000 tonnes.


Op 16 mei 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie visserij toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de aquacultuur in de Europese Unie: vandaag en in de toekomst en dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid was aangewezen als medeadviserende commissie.

Au cours de la séance du 16 mai 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de la pêche avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'aquaculture dans l'Union européenne: présent et avenir et que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait été saisie pour avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 16 mei 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie.

Au cours de la séance du 16 mai 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission économique et monétaire avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur les règles de surveillance prudentielle dans l'Union européenne.


Op 16 mei 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 97, lid 5 van het Reglement, over de aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Commissie inzake de sluiting van overeenkomsten inzake economisch partnerschap met ACS-regio's en -landen.

Au cours de la séance du 16 mai 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission du développement et de la coopération avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 97, paragraphe 5 du règlement, sur les recommandations du Parlement européen à la Commission concernant les négociations d'accords de partenariat économique avec les régions et Etats ACP.


Op 16 mei 2002 deelde de Voorzitter mede dat dit voorstel eveneens was verwezen naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als medeadviserende commissie.

Au cours de la séance du 16 mai 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette proposition, pour avis, également à la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.


Op 16 mei 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend om overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 39, lid 3 van het EU-Verdrag en 107 van het Reglement een aanbeveling aan de Raad op te stellen.

Au cours de la séance du 16 mai 2002, le Président a annoncé que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a été autorisée à formuler une recommandation à l'intention du Conseil, conformément aux dispositions des articles 39, paragraphe 3 du traité UE et 107 du règlement.


(42) De onderneming González y Díez SA deelde eveneens de kosten mede die verband hielden met de activiteitsvermindering van González y Díez SA, gebaseerd op het door onafhankelijke deskundigen goedgekeurde verslag van 25 april 2003 en de verslagen van Salas Maraver, accountants van 28 mei 2001, die werden ingezonden in het kader van de procedure die tot Beschikking 2002/827/EGKS leidde.

(42) L'entreprise González y Díez S.A. a aussi communiqué les coûts liés à la réduction d'activité de González y Díez S.A., sur la base du rapport des experts indépendants du 25 avril 2003, ainsi que des rapports du cabinet d'audit Salas Maraver de janvier 2001 et du 28 mai 2001 envoyés dans le cadre de la procédure ayant donné lieu à la décision 2002/827/CECA.


- Bij brief van 27 mei 2002 deelde de eerste voorzitter van de Raad van State mede dat de algemene vergadering van de Raad ter openbare zitting van 7 mei 2002, overeenkomstig artikel 80 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van de kandidaten voorgedragen voor de benoeming tot het ambt van assessor (N) bij de afdeling wetgeving, dat vacant is geworden.

- Par lettre du 27 mai 2002, le premier président du Conseil d'État a porté à la connaissance du Sénat qu'en son audience publique du 7 mai 2002, l'assemblée générale du Conseil a procédé, conformément à l'article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, à l'établissement de la liste triple de candidats présentés en vue de la nomination à une fonction d'assesseur (N) devenue vacante auprès de la section de législation.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 deelde' ->

Date index: 2022-09-30
w