Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Vertaling van "mei 2002 heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indachtig de Verklaring van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 12 september 2001 en het Besluit van 21 september 2001 inzake de strijd tegen het internationaal terrorisme, en de Verklaring van Vilnius inzake regionale samenwerking en de versterking van de democratische stabiliteit in heel Europa, aangenomen door het Comité van ministers tijdens de 110e zitting te Vilnius op 3 mei 2002;

Ayant à l'esprit la Déclaration du Comité des ministres du Conseil de l'Europe du 12 septembre 2001 et sa décision du 21 septembre 2001 sur la lutte contre le terrorisme international, et la Déclaration de Vilnius sur la coopération régionale et la consolidation de la stabilité démocratique dans la Grande Europe adoptée par le Comité des ministres lors de sa 110 session à Vilnius, le 3 mai 2002;


Daarom worden middels het amendement de paragrafen 1 en 2 van artikel 3 van de wet van 28 mei 2002 expliciet opgedeeld zodat steeds heel uitdrukkelijk blijkt welke modaliteiten van toepassing zijn enerzijds voor de meerderjarige, anderzijds voor de minderjarige.

C'est la raison pour laquelle l'amendement scinde explicitement les paragraphes 1 et 2 de l'article 3 de la loi du 28 mai 2002 afin de faire toujours clairement ressortir quelles modalités s'appliquent, d'une part, à la personne majeure et, d'autre part, à la personne mineure.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 203, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; Gelet op het KB/WIB 92; Overwegende dat sinds de publicatie in 2003 van de in artikel 73, KB/WIB 92, opgenomen lijst heel wat landen hun fiscaal beleid hebben gewijzigd en hierdoor een herziening van deze lijst zich opdringt; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 17 november 2015; Gelet op het advies n ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 203, § 1, alinéa 2, inséré par la loi du 24 décembre 2002; Vu l'AR/CIR 92; Considérant que depuis la publication en 2003 de la liste contenue dans l'article 73, AR/CIR 92, de très nombreux pays ont modifié leur politique fiscale et que par conséquent une révision de cette liste s'impose; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.645/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. De kandidaten voor een opleiding leidend tot een van de beroepstitels, voorbehouden aan de houders van een wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van de academische graad van arts, bedoeld in artikel 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, die, in het kader van het voornoemd koninklijk besluit van 30 mei 2002, met een voltijds of deeltijds wetenschappelijk onderzoeksmandaat, dat kadert in een opleiding bij een Belgische universiteit leidend tot een doctoraat in het gebied van ...[+++]

Art. 13. Les candidats à une formation menant à l'un des titres professionnels réservés aux titulaires d'un diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou du grade académique de médecin, visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, qui ont débuté, dans le cadre de l'arrêté royal du 30 mai 2002 précité, un mandat de recherche scientifique, à temps plein ou à temps partiel, dans le cadre d'une formation au sein d'une université belge menant à un doctorat dans le domaine de la médecine, tel que ...[+++]


Indachtig de Verklaring van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 12 september 2001 en het Besluit van 21 september 2001 inzake de strijd tegen het internationaal terrorisme, en de Verklaring van Vilnius inzake regionale samenwerking en de versterking van de democratische stabiliteit in heel Europa, aangenomen door het Comité van ministers tijdens de 110e zitting te Vilnius op 3 mei 2002;

Ayant à l'esprit la Déclaration du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe du 12 septembre 2001 et sa décision du 21 septembre 2001 sur la lutte contre le terrorisme international, et la Déclaration de Vilnius sur la coopération régionale et la consolidation de la stabilité démocratique dans la Grande Europe adoptée par le Comité des Ministres lors de sa 110e session à Vilnius, le 3 mai 2002;


Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de planning van het medisch aanbod, wordt een punt 9° ingevoegd, luidend als volgt : « 9° de bijzondere beroepstitel van huisarts en de bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist voor de kandidaten die beschikken over een diploma van secundair onderwijs afgeleverd door een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die geen volledige opleiding organiseert die leidt tot het diploma van doktor in de genees-, heel- en verloskunde».

Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre médicale, il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : « 9° le titre professionnel particulier de médecin généraliste et le titre professionnel particulier de médecin spécialiste pour les candidats disposant d'un diplôme d'études secondaires octroyé par un état membre de l'Espace économique européen qui n'organise pas de formation complète menant au diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements».


Bij ministerieel besluit van 8 mei 2002, wordt Dokter Dhondt, Annemie, van Gent, doctor in de genees-, heel- en verloskunde, erkend als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, benoemd tot lid van de Nederlandstalig kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de inwendige geneeskunde, op de voordracht van de geneeskundige faculteit van de Universitair Ziekenhuis, ter vervanging van Dokter Cocquyt, Veronique, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté ministériel du 8 mai 2002, le Docteur Dhondt, Annemie, de Gand, docteur en médecine, chirurgie et accouchements, agréée comme médecin spécialiste en Médecine interne est nommée membre de la chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agréation des médecins spécialistes en Médecine interne, sur la proposition de la faculté de Médecine de l'" Universitair Ziekenhuis" , en remplacement du Docteur Cocquyt, Veronique, dont elle achèvera le mandat.


De verwachting is dan ook dat al heel wat vooruitgang zal zijn geboekt wanneer op 17 en 18 mei 2002 onder het Spaanse EU-voorzitterschap de tweede gezamenlijke top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied wordt gehouden.

De même, l'on s'attend à ce que les négociations aient progressé de manière significative avant la tenue du 2e sommet entre l'UE et l'Amérique latine et les Caraïbes, qui aura lieu à Madrid, les 17 et 18 mai 2002, sous la présidence espagnole de l'UE.


Ze weet als bevoorrechte getuige bovendien heel goed dat België op 23 mei 2002 zijn vijfjaarlijks rapport over de rechten van het kind aan de VN-comités voor de rechten van het kind heeft bezorgd.

Elle sait parfaitement, en tant que témoin privilégié, que le 23 mai 2002, la Belgique a transmis son rapport quinquennal sur les droits de l'enfant aux comités ad hoc des Nations unies.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 heel' ->

Date index: 2023-11-27
w