Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves

Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 203, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; Gelet op het KB/WIB 92; Overwegende dat sinds de publicatie in 2003 van de in artikel 73, KB/WIB 92, opgenomen lijst heel wat landen hun fiscaal beleid hebben gewijzigd en hierdoor een herziening van deze lijst zich opdringt; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 17 november 2015; Gelet op het advies nr. 58.645/3 van de Raad van State gegeven op 11 januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste l ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 203, § 1, alinéa 2, inséré par la loi du 24 décembre 2002; Vu l'AR/CIR 92; Considérant que depuis la publication en 2003 de la liste contenue dans l'article 73, AR/CIR 92, de très nombreux pays ont modifié leur politique fiscale et que par conséquent une révision de cette liste s'impose; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.645/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre ...[+++]


Uit het eindverslag blijkt dat tussen 1 mei 2004 en eind 2010 4.004 ambtenaren en tijdelijke functionarissen uit Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije, Slovenië en Tsjechië bij de Commissie in dienst zijn getreden, een heel eind boven het ambitieuze streefcijfer van 3.508.

Le rapport final montre qu’entre le 1er mai 2004 et la fin de 2010, la Commission a recruté 4 004 fonctionnaires et agents temporaires en provenance de Chypre, d’Estonie, de Hongrie, de Lettonie, de Lituanie, de Malte, de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Slovénie, soit bien plus que l’objectif, pourtant ambitieux, de 3 508.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) De ondertekening van dit protocol toont, net als de ondertekening van andere, vergelijkbare protocollen vanaf mei 2004, heel duidelijk aan dat de uitbreiding van de Unie ook voor de rest van de wereld gevolgen heeft.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Les conclusions de ce protocole, tout en restant conformes à l’esprit des protocoles similaires rédigés depuis mai 2004, démontrent clairement l’impact global de l’élargissement de l’UE.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De ondertekening van dit protocol toont, net als de ondertekening van andere, vergelijkbare protocollen vanaf mei 2004, heel duidelijk aan dat de uitbreiding van de Unie ook voor de rest van de wereld gevolgen heeft.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les conclusions de ce protocole, tout en restant conformes à l’esprit des protocoles similaires rédigés depuis mai 2004, démontrent clairement l’impact global de l’élargissement de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de effectieve omvorming van de Vlaamse openbare instelling Fonds Bijzondere Jeugdbijstand tot het intern verzelfstandigde agentschap met rechtspersoonlijkheid Fonds Jongerenwelzijn, zoals geregeld bij het decreet van 7 mei 2004, heel wat voorbereiding vereist; dat voor het vlotte verloop van die voorbereiding de datum van inwerkingtreding van dat decreet onverwijld moet worden bepaald; dat het tevens past om tegelijkertijd de opheffing te regelen van enkele bepalingen die bij ...[+++]

Considérant que la réforme effective de l'organisme public flamand « Fonds Bijzondere Jeugdbijstand » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Jongerenwelzijn », telle que réglée par le décret du 7 mai 2004, requiert des préparations intensives; qu'en vue du bon déroulement de ces préparations, il est impératif que la date d'entrée en vigueur dudit décret soit fixée sans tarder; qu'il importe également de régler simultanément l'abrogation de quelques dispositions insérées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 dans la réglementation sectorielle relative à l'assistance spéciale à la jeunesse, en ...[+++]


58. herhaalt dat de Europese Unie streeft naar toetreding van heel Cyprus; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelingen op 10 februari 2004 in New York zijn hervat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat deze een strikt tijdschema voor beide partijen heeft vastgesteld, teneinde vóór 1 mei 2004 tot een definitieve oplossing te komen;

58. réaffirme que le but de l'Union européenne est d'assurer l'adhésion de l'île entière; note avec satisfaction que les négociations ont été relancées le 10 février 2004 à New York sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies, lequel a fixé aux deux parties un calendrier rigoureux pour dégager une solution définitive avant le 1 mai 2004;


58. herhaalt dat de Europese Unie streeft naar toetreding van heel Cyprus; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelingen op 10 februari 2004 in New York zijn hervat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat deze een strikt tijdschema voor beide partijen heeft vastgesteld, teneinde vóór 1 mei 2004 tot een definitieve oplossing te komen;

58. réaffirme que le but de l'Union européenne est d'assurer l'adhésion de l'île entière; note avec satisfaction que les négociations ont été relancées le 10 février 2004 à New York sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies, lequel a fixé aux deux parties un calendrier rigoureux pour dégager une solution définitive avant le 1 mai 2004;


58. herhaalt dat de Europese Unie streeft naar toetreding van heel Cyprus; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelingen op 10 februari in New York zijn hervat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat deze een strikt tijdschema voor beide partijen heeft vastgesteld, teneinde vóór 1 mei 2004 tot een definitieve oplossing te komen;

58. réaffirme que le but de l'Union européenne est d'assurer l'adhésion de l'île entière; note avec satisfaction que les négociations ont été relancées le 10 février à New York sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies, lequel a fixé aux deux parties un calendrier rigoureux pour dégager une solution définitive avant le 1 mai 2004;


Bij ministerieel besluit van 12 mei 2004, wordt Dokter Heymans, Olivier, van Flémalle, doctor in de genees-, heel- en verloskunde, erkend als geneesheer-specialist in de Plastische heelkunde, benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de Plastische heelkunde, op de voordracht van de geneeskundige faculteit van de « Université de Liège », ter vervanging van Dokter Fisette, Jean, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté ministériel du 12 mai 2004, le Docteur Heymans, Olivier, de Flémalle, docteur en médecine, chirurgie et accouchements, agréé comme médecin spécialiste en Chirurgie plastique est nommé membre de la chambre d'expression française de la commission d'agréation des médecins spécialistes en Chirurgie plastique, sur la proposition de la faculté de Médecine de l'Université de Liège, en remplacement du Docteur Fisette, Jean, dont il achèvera le mandat.


Bij ministerieel besluit van 12 mei 2004, wordt Dokter Ferir, Anne-Marie, van Herstal, doctor in de genees-, heel- en verloskunde, erkend als geneesheer-specialist in de Klinische biologie, benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de Klinische biologie, op de voordracht van de geneeskundige faculteit van de « Université de Liège », ter vervanging van Dokter Paulus, Jean-Michel, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté ministériel du 12 mai 2004, le Docteur Ferir, Anne-Marie, de Herstal, docteur en médecine, chirurgie et accouchements, agréé comme médecin spécialiste en Biologie clinique est nommé membre de la chambre d'expression française de la commission d'agréation des médecins spécialistes en Biologie clinique, sur la proposition de la faculté de Médecine de l'Université de Liège, en remplacement du Docteur Paulus, Jean-Michel, dont elle achèvera le mandat.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2004 heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 heel' ->

Date index: 2022-06-16
w