Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 niet integraal gerespecteerd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke persoon, artikel 31, § 1; Gelet op de aanvraag, ingediend op 11 maart 2016, van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel (Frankrijk) om te worden erkend als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon; Gelet op het gunstig advies van 18 april 2016 van het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; Overwegende dat het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel een openbare gezondheidsinstelling naar artikel L6141-1 v ...[+++]

Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, article 31, § 1 ; Vu la demande, introduite le 11 mars 2016, du Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (France) pour être agréé comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine ; Vu l'avis favorable du 18 avril 2016 du Comité consultatif de Bioéthique de Belgique ; Considérant que le Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille est un établissement public de santé régi par l'article L6141-1 du Code de la Santé ...[+++]


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le C ...[+++]


De ambtenaren die niet onder punt a) vallen en die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie B behoorden of die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie C of D behoorden en zonder beperking zijn toegetreden tot de functiegroep AST, alsook de ambtenaren die na 1 mei 2004 zijn aangeworven in de functiegroep AST, worden als assistent in de overgangsfase ingedeeld.

le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST, de même que le fonctionnaire AST recruté après le 1er mai 2004, est classé dans l'emploi type "assistant en transition";


Indien de bovenstaande bijzondere ontslagprocedure niet gerespecteerd wordt, zal de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109 betreffende de motivering van het ontslag, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 12 februari 2014, integraal van toepassing zijn.

Si la procédure de licenciement spécifique ci-dessus n'est pas respectée, la convention collective de travail n° 109 concernant la motivation du licenciement, conclue au Conseil national du travail le 12 février 2014, sera intégralement d'application.


Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke persoon, artikel 31, § 1; Gelet op de aanvragen, ingediend op 6 januari 2015 en 19 oktober 2015 om te worden erkend als opdrachtgevers van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon; Gelet op de gunstige adviezen van 9 maart 2015 en 14 december 2015 van het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en b ...[+++]

Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, article 31, § 1; Vu les demandes, introduites les 6 janvier 2015 et 19 octobre 2015 pour être agréée comme promoteurs d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine; Vu les avis favorables du 9 mars 2015 et 14 décembre 2015 du Comité consultatif de Bioéthique de Belgique; Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont agréées comme promoteurs d'expérimentations non commerciales conformément à l'article 3 ...[+++]


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 e ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en ...[+++]


2.2.2 De Dienst stelt vast dat artikel 21 van het KB van 21 juni 2004 en artikel 32, § 3 van het KB van 27 mei 2004 niet integraal gerespecteerd werden door de houder van de exploitatielicentie.

2.2.2 Le Service constate que l'article 21 de l'AR du 21 juin 2004 et l'article 32, § 3 de l'AR du 27 mai 2004 n'ont pas été intégralement respecté par le titulaire de la licence d'exploitation.


2.2.3 Uit de analyse opgenomen in paragraaf 2.2.2 en haar subparagrafen volgt dat de Dienst vaststelt dat artikel 32, § 3, 1° en 4° van het KB van 27 mei 2004 niet werden gerespecteerd door de houder van de exploitatielicentie.

2.2.3 Sur la base de l'analyse détaillée au point 2.2.2. et ses paragraphes constitutifs, le Service constate que l'article 32, § 3, 1° et 4° de l'AR du 27 mai 2004 n'a pas été respecté par le titulaire de la licence d'exploitation.


Bovendien is bij Verordening (EG) nr. 864/2004 in het genoemde lid de datum 29 september 2003 veranderd in 15 mei 2004; om te voorkomen dat in geval van toepassing van dat lid die wijziging een effect heeft op de legitieme verwachting van landbouwers die contracten hebben gesloten tussen 30 september 2003 en 15 mei 2004 terwijl zij zich van de toepassing van artikel 42, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bewust waren, moet worden bepaald dat het genoemde lid 9 in dergelijke gevallen niet ...[+++]

En outre, compte tenu du changement de date du 29 septembre 2003 au 15 mai 2004 introduit par le règlement (CE) no 864/2004, pour éviter que cet article, lorsqu'il est appliqué, puisse avoir une incidence sur l'attente légitime des agriculteurs ayant déjà conclu des contrats entre le 30 septembre 2003 et le 15 mai 2004 en ayant connaissance de l'application de cette clause, il convient de prévoir la non application de cet article dans ce cas.Pour tenir compte de la possibilité pour l'État membre de prévoir une autre attribution du mon ...[+++]


De kandidaat-lidstaten die niet in mei 2004 tot de Europese Unie zullen toetreden, en de lidstaten van de Europese Economische Ruimte die geen lidstaat zijn, kunnen verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan in hun eigen taal of een van de officiële talen, met ingang van mei 2004 niet rechtstreeks onder het .eu-TLD worden geregistreerd.

Les pays candidats qui ne doivent pas rejoindre l'Union européenne au mois de mai 2004 et les pays membres de l'Espace économique européen qui ne sont pas des Etats membres peuvent demander que leur dénomination officielle et leur appellation courante dans leur propre langue et dans les langues officielles à partir de mai 2004 ne soient pas enregistrés directement dans le domaine de premier niveau .eu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 niet integraal gerespecteerd' ->

Date index: 2022-01-29
w