Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2005 wees " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn schriftelijke vraag nr. 3-2350 van 11 maart 2005 met betrekking tot de toekenning van een taalpremie aan ambtenaren van de FOD Financiën (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-37 van 29 maart 2005, blz. 2855), wees ik op de ongelijke behandeling veroorzaakt door de toepassing van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2003) tot toekenning van taalpremies aan de personeelsleden van het Federaal administratief Openbaar Ambt.

Dans ma question écrite nº 3-2350 du 11 mars 2005 relative à l'octroi d'une prime linguistique aux fonctionnaires du SPF Finances (Bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 3-37 du 29 mars 2005, p. 2855), j'ai évoqué l'inégalité provoquée par l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 16 mai 2003 (Moniteur belge du 16 juin 2003) accordant des primes linguistiques aux membres du personnel de la Fonction publique administrative fédérale.


Op 25 oktober 2001 deed de Voorzitter van het Parlement de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport het verslag van de jury toekomen voor de keuze van de "Europese cultuurstad voor 2005". In haar brief wees zij erop dat het Europees Parlement hierover advies kan uitbrengen overeenkomstig artikel 2, lid 3 van besluit 1419/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999.

Par lettre du 25 octobre 2001, la Présidente du Parlement européen a transmis à la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, le rapport du Jury pour l’élection de la «Capitale européenne de la culture 2005», par laquelle elle signale que, selon l’article 2, paragraphe 3 de la décision 1419/1999 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999, le Parlement européen peut donner un avis sur ce sujet.


- In een persmededeling van mei 2005 wees de DGOS, de Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking, erop dat de Europese Raad van plan was om zijn onderzoek naar innovatieve financieringsbronnen voort te zetten en dat sommige lidstaten hun bereidheid hadden te kennen gegeven om een solidariteitstaks op vliegbiljetten in te voeren als alternatieve financieringswijze voor de ontwikkelingssamenwerking.

- Dans un communiqué de presse datant du mois de mai 2005, la direction générale de la Coopération au développement rappelait que le Conseil de l'Union manifestait sa volonté de poursuivre l'examen de sources de financement innovantes et que certains États membres avaient signalé leur volonté d'introduire une taxe de solidarité sur les billets d'avion, destinée à financer de manière alternative la coopération au développement.




Anderen hebben gezocht naar : mei 2005 wees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2005 wees' ->

Date index: 2023-10-18
w