Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2006 hebben commissievoorzitter barroso " (Nederlands → Frans) :

In mei 2006 hebben de sociale partners, met ondersteuning van de regering, een breed akkoord gesloten, dat loopt tot het einde van 2007, waardoor het excessieve gebruik van overeenkomsten voor bepaalde tijd wordt beperkt en de verplichtingen voor werkgevers worden verlicht.

Un accord global entre les partenaires sociaux, signé en mai 2006 et valide jusque fin 2007, et soutenu par le gouvernement, a réduit l'utilisation excessive des contrats à durée déterminée et allégé les obligations qui pèsent sur les employeurs.


Het bezoek van voorzitter Barroso aan Brazilië in mei 2006 heeft een nieuw elan gegeven aan onze betrekkingen, dankzij de erkenning dat de samenwerking op een groot aantal sectorale gebieden, als gedefinieerd op de bijeenkomst van het Gemengd Comité van april 2005 [19], voordelen kan bieden.

La visite du président Barroso au Brésil en mai 2006 a imprimé un nouvel élan à nos relations, les avantages potentiels de la coopération ayant été reconnus dans toute une série de secteurs définis lors de la réunion du comité mixte d'avril 2005[19].


In mei 2006 hebben de instellingen een overeenkomst bereikt over het huidig meerjarig financieel kader voor 2007-2013, dat is vastgesteld in het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer[2] (hierna "het huidige IIA" genoemd).

L'actuel cadre financier pluriannuel pour 2007-2013, que les institutions ont approuvé en mai 2006, est inscrit dans l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière[2] (ci-après dénommé l'«actuel AII»).


Op 28 mei 2006 hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel een Memorandum of understanding met de federale overgangsregering ondertekend.

Le 28 mai 2006, le président Barroso et le commissaire Michel ont signé un protocole d’accord avec le gouvernement de transition fédéral.


Naar aanleiding van de conclusies van de top hebben Commissievoorzitter Barroso en ik voorgesteld een platform in te richten voor de inclusie van de Roma.

Quant aux conclusions du sommet, le président Barroso et moi-même avons proposé la création d’une plate-forme en vue de l’inclusion des Roms.


De Unie en het ISH hebben op 10 april 2006 een overeenkomst inzake samenwerking en bijstand ondertekend, die op 1 mei 2006 in werking is getreden

L'Union et la CPI ont signé le 10 avril 2006 un accord de coopération et d'assistance, qui est entré en vigueur le 1er mai 2006


Wat de politieke gevangenen betreft, hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel hun bezorgdheid bij diverse gelegenheden aan minister-president Meles Zenawi overgebracht, waarbij zij hebben verzocht om een kort, eerlijk en transparant proces, het verzoek hebben gedaan de meest buitenissige aanklachten te laten vallen, en erop hebben gewezen dat zij het proces geen gepaste reactie vonden op de politieke problemen van Ethiopië.

En ce qui concerne les prisonniers politiques, le président Barroso et le commissaire Michel ont exprimé leurs préoccupations à plusieurs reprises au Premier ministre Meles Zenawi, en demandant un procès court, équitable et transparent, ainsi que le retrait des accusations les plus infâmantes, et en soulignant qu’ils considèrent qu’un procès n’est pas la réponse appropriée aux problèmes politiques éthiopiens.


Wat de politieke gevangenen betreft, hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel hun bezorgdheid bij diverse gelegenheden aan minister-president Meles Zenawi overgebracht, waarbij zij hebben verzocht om een kort, eerlijk en transparant proces, het verzoek hebben gedaan de meest buitenissige aanklachten te laten vallen, en erop hebben gewezen dat zij het proces geen gepaste reactie vonden op de politieke problemen van Ethiopië.

En ce qui concerne les prisonniers politiques, le président Barroso et le commissaire Michel ont exprimé leurs préoccupations à plusieurs reprises au Premier ministre Meles Zenawi, en demandant un procès court, équitable et transparent, ainsi que le retrait des accusations les plus infâmantes, et en soulignant qu’ils considèrent qu’un procès n’est pas la réponse appropriée aux problèmes politiques éthiopiens.


Op 16 mei 2006 hebben de Commissie en de ECB convergentieverslagen over Slovenië gepubliceerd.

Le 16 mai 2006, la Commission et la BCE ont publié leurs rapports de convergence relatifs à la Slovénie.


Overeenkomstig punt 48 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer hebben het Europees Parlement en de Raad bij Besluit 2008/371/EG de overdracht naar de volgende begrotingsjaren goedgekeurd van de toewijzingen die in 2007 niet zijn gebruikt omdat bij de vaststelling van bepaalde operationele programma’s vertraging was opgelopen.

En application du point 48 de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , le Parlement européen et le Conseil ont autorisé, par la décision 2008/371/CE, le transfert aux années ultérieures des dotations non utilisées au cours de l'exercice 2007 en raison de retards dans l'adoption de certains programmes opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 hebben commissievoorzitter barroso' ->

Date index: 2021-02-03
w