Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2007 immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves

Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u weet, laat artikel 106 van de wet van 15 mei 2007 immers de zonale autonomie ongemoeid wanneer de zone het statuut vastlegt van haar administratief en technisch personeel.

En effet, comme vous le savez, l'article 106 de la loi du 15 mai 2007 laisse intacte l'autonomie zonale lorsqu'elle fixe le statut de son personnel administratif et technique.


Zoals artikel 17, § 1, 12°, van de voornoemde wet van 15 mei 2007 immers uitdrukkelijk aangeeft, is artikel 220 van die wet niet van toepassing op de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.

En effet, comme le confirme expressément l'article 17, § 1 , 12°, de la loi précitée du 15 mai 2007, l'article 220 de cette loi ne s'applique pas au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.


Die waardevermindering moet immers worden beschouwd als een rechtstreeks gevolg van de beslissing van de overheid om over te gaan tot een gedeeltelijke onteigening en moet, opdat het nadeel integraal kan worden hersteld overeenkomstig artikel 16 van de Grondwet, door de onteigenende overheid worden vergoed (EHRM, 24 november 2005, Ouzounoglou t. Griekenland, §§ 30-31; 9 februari 2006, Athanasiou t. Griekenland, §§ 25-26; 31 mei 2007, Bistrovic t. Kroatië, §§ 41-45; 16 april 2009, Vagia Antonopoulou t. Griekenla ...[+++]

Cette dépréciation doit en effet être considérée comme une conséquence directe de la décision de l'autorité publique de procéder à l'expropriation partielle et, pour que le préjudice soit intégralement réparé conformément à l'article 16 de la Constitution, être indemnisée par l'autorité expropriante (CEDH, 24 novembre 2005, Ouzounoglou c. Grèce, §§ 30-31; 9 février 2006, Athanasiou c. Grèce, §§ 25-26; 31 mai 2007, Bistrovic c. Croatie, §§ 41-45; 16 avril 2009, Vagia Antonopoulou c. Grèce, §§ 54-59).


Artikel 12 Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk in welke wetsbepaling een rechtsgrond gevonden zou kunnen worden voor artikel 12 van het ontwerp : daarvoor is geen rechtsgrond te vinden in artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', noch in artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten'; bij die bepalingen worden aan de Koning immers precieze machtigingen verleend die minder talrijk en ...[+++]

Article 12 La section de législation n'aperçoit pas dans quelle disposition législative l'article 12 du projet pourrait trouver un fondement juridique : il ne peut trouver de fondement ni dans l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni dans l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiodiffusion et de radiodistribution' ; ces dispositions confèrent en effet au Roi des habilitations précises, moins nombreuses et moins larges que celles que, par comparaison, l'article 11, § 7, alinéa 2, spécialement 1° et 3°, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genres Pluriels wordt immers beschouwd als een vereniging met expertise die op het hoogste niveau met verschillende partners samenwerkt, met name voor de herziening van de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit, die u volgens het regeerakkoord zal uitvoeren.

Genres Pluriels est en effet reconnue comme association experte, travaillant avec différents partenaires au plus haut niveau, afin notamment de réviser la loi de mai 2007, que vous êtes chargée de réviser selon l'accord de gouvernement.


Artikel 52 van de wet van 10 mei 2007 bepaalt immers dat het Parlement de drie wetten tegen discriminatie (gender, antiracisme en antidiscriminatie) aan een vijfjaarlijkse evaluatie moet onderwerpen.

En effet, l'article 52 de la loi du 10 mai 2007 prévoit qu'une évaluation des trois lois contre la discrimination (genre, antiracisme et antidiscrimination) doit être faite par le Parlement tous les cinq ans.


Zoals ik al aangegeven heb in de omzendbrief van 9 juli 2012, moeten de prezones immers aantonen dat ze voldoen aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid tegen ten laatste 31 oktober 2012, door de beraadslagingen van de prezoneraad naar mijn diensten te sturen.

En effet, comme je vous l'indiquais dans la circulaire du 9 juillet 2012, les prézones devront démontrer qu'elles remplissent les conditions fixées à l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile pour le 31 octobre 2012 au plus tard, par l'envoi à mes services des délibérations du conseil de prézone.


De bestreden wet van 10 mei 2007 « tot wijziging van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden » (hierna : wet van 10 mei 2007) bestaat immers slechts uit drie artikelen, waarvan het derde artikel 34 nieuwe artikelen invoegt in de wet van 30 juli 1981 « tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden » (hierna : Antiracismewet).

La loi attaquée du 10 mai 2007 « modifiant la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie » (ci-après : la loi du 10 mai 2007) ne comprend, en effet, que trois articles, dont le troisième insère 34 nouveaux articles dans la loi du 30 juillet 1981 « tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie » (ci-après : la loi anti-racisme).


Weliswaar dient het Hof op het vlak van het huisvestingsbeleid het oordeel van de gewestwetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel kennelijk onredelijk is (arrest nr. 33/2007, B.5.3; arrest nr. 62/2007, B.5.3; arrest nr. 155/2007, B.6), maar die beoordelingsvrijheid is minder ruim wanneer dat huisvestingsbeleid voor een bepaalde categorie van personen het verlies van hun woonst kan teweegbrengen, hetgeen immers als één van de meest verregaande inmengingen in het recht op eerbiediging van de woning w ...[+++]

Sans doute la Cour doit-elle, dans le domaine de la politique du logement, respecter l'appréciation des législateurs régionaux quant à l'intérêt général, sauf si cette appréciation est manifestement déraisonnable (arrêt n° 33/2007, B.5.3; arrêt n° 62/2007, B.5.3; arrêt n° 155/2007, B.6), mais ce pouvoir d'appréciation est moins large lorsque cette politique de logement risque d'entraîner pour une certaine catégorie de personnes la perte de leur logement, ce qui est effectivement considéré comme une des ingérences les plus extrêmes d ...[+++]


Artikel 48 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 heeft de belastingen van het fiscaal decreet immers opgenomen in de bestaande fiscale procedure inzake de belastingen van het Waalse Gewest, geregeld bij het Waalse decreet van 6 mei 1999 « betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen ».

En effet, l'article 48 du décret fiscal du 22 mars 2007 a intégré les taxes du décret fiscal dans la procédure fiscale existante en matière de taxes régionales wallonnes, organisée par le décret wallon du 6 mai 1999 « relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes ».




Anderen hebben gezocht naar : mei 2007 immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2007 immers' ->

Date index: 2024-09-28
w