Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2008 minstens » (Néerlandais → Français) :

2.3. Ten einde een antwoord te bieden aan de vereisten geformuleerd in het interprofessioneel akkoord 2007-2008 en artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008, verbinden de sociale gesprekspartners zich ertoe, tijdens de looptijd van deze overeenkomst in een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 procentpunten te realiseren.

2.3. Afin de répondre aux exigences formulées par l'accord interprofessionnel 2007-2008 et l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008, les interlocuteurs sociaux s'engagent à faire augmenter au cours de la présente convention, le degré de participation des travailleurs en matière de formation de 5 points de pourcentage.


Artikel 1. In artikel 11ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de organisatie van het opleidingsaanbod in het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 en 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Bij de beoordeling van de aanvragen van de centra voor volwassenenonderwijs die onderwijsbevoegdheid hebben voor ...[+++]

Article 1. A l'article 11ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à l'organisation de l'offre de formation dans l'éducation des adultes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 avril 2015 et 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° entre les alinéas 1 et 2, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : « Pour l'évaluation des demandes des centres d'éducation des adultes qui ont la compétence d'enseignement pour au moins une formation de la discipline « Nederl ...[+++]


Art. 15. In artikel 5 van het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt vervangen als volgt : « 2° het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren door minstens één vertegenwoordiger »; 2° paragraaf 1, tweede lid, 5°, wordt opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : « §2.

Art. 15. A l'article 5 du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, l'alinéa 2, 2°, est remplacé par ce qui suit : « 2° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, par au moins un représentant.; » 2° dans le § 1, alinéa 2, le 5° est abrogé; 3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 49bis, zesde lid, 1°, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992, vervangen bij de wet van 13 juli 2006 en gewijzigd bij de wet van 16 november 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen, gegeven op 18 mei 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 juli 2015; Gelet ...[+++]

Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 49bis, alinéa 6, 1°, inséré par la loi du 30 décembre 1992, remplacé par la loi du 13 juillet 2006 et modifié par la loi du 16 novembre 2015; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, donné le 18 mai 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


9. herinnert de Commissie en de Raad aan de resoluties van het Europees Parlement van 9 oktober 2008 en 6 mei 2009 waarin er in dit verband bij de Raad op wordt aangedrongen in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimuminkomensregelingen en ondersteunende uitkeringsregelingen waarbij inkomenssteun wordt verschaft die minstens 60% van het nationale gemiddelde inkomen bedraagt, alsook met een tijdschema voor de verwezenlijking van deze doelstelling in alle lidstaten; verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen betref ...[+++]

9. rappelle à la Commission et au Conseil les résolutions du Parlement européen du 9 octobre 2008 et du 6 mai 2009, qui demandaient au Conseil de convenir d'un objectif européen en matière de régimes de revenu minimum et de systèmes de revenu de remplacement, financés par des cotisations, fournissant un soutien au revenu au moins égal à 60 % du revenu national moyen égalisé et de convenir également d'une date à laquelle cet objectif devra être atteint dans tous les États membres; invite la Commission à présenter une proposition législative concernant des régimes de revenu minimum appropriés;


M. overwegende dat op 10 en 11 mei 2008 opstandelingen van de Rechtvaardigheids- en gelijkheidsbeweging (JEM) een verrassingsaanval hebben uitgevoerd op Omdurman, vlak bij Khartoem, waarbij minstens 200 slachtoffers zijn gevallen,

M. considérant que, les 10 et 11 mai 2008, des rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité ont lancé des attaques contre Omdurman, près de Khartoum, faisant au moins 200 victimes,


1. Vereiste ervaring op 26 mei 2008 : minstens twee jaar relevante professionele ervaring in het HR-werkveld : selectie en werving, evaluatie, opleiding, competentiebeheer,.; (geen remuneratiepolitiek). Waarvan minstens één jaar professionele ervaring in selectie (dit wil zeggen verantwoordelijk voor een selectie van A tot Z : contact met de klant (intern of extern), opmaak van competentiematrixen, opmaak van planningen, opmaak van selectietesten, belangrijkste assessor tijdens selectie-interviews en selectietesten, opmaak van select ...[+++]

1. Expérience requise au 26 mai 2008 : expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans la gestion des ressources humaines (recrutement, sélection, évaluation de personnel, formation, gestion des compétences, gestion HR hors politique de rémunération) dont minimum un an d'expérience en sélection : (c'est-à-dire avoir été responsable d'une sélection de A à Z : contact avec le client (interne ou externe), conception de matrices de compétence, conception de plannings de sélection, conception d'épreuves de sélection, être l' ...[+++]


1. Vereiste ervaring op 13 mei 2008 : minstens twee jaar relevante ervaring in het wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot landbouwdieren en/of gezelschapsdieren : het opstellen en uitvoeren van experimenten en het verwerken van de resultaten.

1. Expérience requise au 13 mai 2008 : une expérience professionnelle utile d'au moins deux ans dans la recherche scientifique concernant les animaux d'agriculture et/ou les animaux de compagnie : mise en place d'essais, exécution d'essais, traitement des résultats.


1. Vereiste ervaring op 13 mei 2008 : minstens één jaar relevante ervaring in een functie betreffende het beheer van de kwaliteit of de veiligheid van voedingsmiddelen.

1. Expérience requise au 13 mai 2008 : une expérience professionnelle utile d'au moins un an dans une fonction liée à la gestion de la qualité ou de la sécurité des denrées alimentaires.




D'autres ont cherché : interprofessioneel akkoord     opleiding met minstens     mei     hebben voor minstens     jongeren door minstens     mei 1992 meer     juli     ministers     december     observatieperiode minstens     oktober     verschaft die minstens     waarbij minstens     mei 2008 minstens     mei 2008 minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 minstens' ->

Date index: 2023-09-15
w